词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

labors

名词
强调
一般 родовые потуги; невзгоды (жизни); трудности (жизни)
农业 рабочие
语境意义 подвиги (12 labors of Hercules – Двенадцать подвигов Геракла Mr. Wolf)
马卡罗夫 потуги в родах
labor ['leɪbə, -ər] 名词
labour (UK)
一般 работа; рабочий класс; усилие; потуги; схватки; рабочий; родовые муки; родовые потуги; родовые схватки; рабочая сила (extra labor Val_Ships); труды; старание; усердие; упражнение; движение; муки (в родах); качка (судна); рабочая сила
Gruzovik, 非正式的 хлопотня
军队 личный состав для работ; ЛС для работ
军队, 技术 напряжение
医疗的 сократительная деятельность матки; родовой акт; сократительная деятельность (матки); предродовые схватки; родовой; родовая деятельность (sankozh)
国际货币基金组织 труд (фактор производства)
委婉的 роды
导航 сильная качка (судна)
库页岛 расходы на заработную плату; трудовые ресурсы
庸俗 сифилис
建造 рабочая операция
技术 рабочие кадры
技术, 过时/过时 рабочий класс как целое; рабочие руки
法律 рабочие; трудящиеся
神话 подвиг (The twelve labours of Heracles or Hercules VLZ_58)
经济 трудозатраты (sankozh); наемные рабочие (winchester)
美国人 труд; задание
能源行业 кадры
过时/过时 продукт труда; результат труда
seasonal labor ['leɪbə, -ər] 名词
Gruzovik заработок
Gruzovik, 过时/过时 заработка (= заработок)
Labor ['leɪbə, -ər] 名词
政治 лейбористский
labor ['leɪbə, -ər] 动词
一般 работать; стремиться; быть в затруднении; мучиться; страдать (от чего-либо); подвергаться (чему-либо); мучиться родами; кропотливо разрабатывать; вырабатывать; подвигаться вперёд (медленно, с трудом); вдаваться в мелочи; преодолевать волнение; быть в тревоге; продвигаться с трудом; прилагать усилия; трудиться; добиваться (he labored to understand what they were talking about – он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили); буксовать (george serebryakov); испытывать трудности (DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch. george serebryakov); напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать; трудиться; подвигаться вперёд с трудом; подвигаться вперёд медленно; испытывать качку
农业 обрабатывать (землю)
医疗的 рожать
地震学 разрабатывать
导航 преодолевать волнение в условиях сильной качки (о судне)
惯用语 лезть из кожи вон (On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language. VLZ_58); разбиваться в лепёшку (VLZ_58); пластаться (VLZ_58)
生物学 родить
美国人 выполнять работу
航海 испытывать сильную качку; преодолевать волнение в условиях сильной качки; качать; иметь сильную качку
航海, 过时/过时 иметь боковую качку; иметь килевую качку
过时/过时 обрабатывать землю; отколотить
非正式的 утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться
laboring ['leɪbǝrɪŋ] 动词
一般 обрабатывать (землю); работать; напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать
航海 качать; иметь сильную качку
过时/过时 отколотить
非正式的 мучиться; утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться
 英语 词库
labor ['leɪbə, -ər] 缩写
缩写, 石油/石油 lab
Labor ['leɪbə, -ər] 名词
商业活动, 缩写 L
labors
: 2317 短语, 132 学科
SAP财务1
一般284
专利1
个人保护设备1
产科59
人力资源35
人口统计学2
会计13
保险7
信息安全1
信息技术2
修辞2
修辞格4
公共法1
公证执业35
具象的1
军事术语2
军队116
农业59
冶金9
刑法10
力学13
劳动法23
劳工组织8
医疗的105
卫生保健2
历史的9
后勤19
商业1
商业活动58
商务风格3
国际关系1
国际货币基金组织40
图书馆员2
基督教5
外交2
外交事务1
大规模杀伤性武器7
妇科3
媒体14
安全系统2
宗教3
对外政策1
导航1
广告1
库页岛14
建筑学2
建造36
心理学1
惯用语5
技术45
拉丁1
政治52
教育4
数学3
机器人2
机械工程2
林业4
树液10
正式的1
正确的名称1
气体加工厂3
气候学1
汽车1
油和气12
油田5
法律82
法院(法律)1
测谎1
海关2
澳大利亚表达2
热工程2
燃气轮机1
环境1
生产18
生态1
生物学1
电信1
电子产品4
电气工程1
畜牧业1
石油/石油15
石油加工厂6
矿业1
矿石形成1
社会学3
神话1
福利和社会保障5
科学的1
税收2
管理1
精神健康2
经济561
统计数据9
编程4
缩写3
美国12
美国人19
职业健康和安全6
聚合物1
股票交易1
能源行业22
腾吉兹4
自动化设备29
航天3
航空9
航空医学1
苏维埃97
英国(用法,不是 BrE)2
萨哈林岛4
行业4
行政法规4
解释性翻译1
警察1
讽刺1
谚语17
财政9
质量控制和标准3
贸易联盟10
运动的1
运输1
道路工程5
里海17
钻孔1
铁路术语4
银行业43
阿拉伯语1
非政府组织1
非正式的7
项目管理3
马卡罗夫63
黄金开采2