词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

labor

['leɪbə, -ər] 名词
强调
labour (UK)
一般 работа; рабочий класс; усилие; потуги; схватки; рабочий; родовые муки; родовые потуги; родовые схватки; рабочая сила (extra labor Val_Ships); труды; старание; усердие; упражнение; движение; муки (в родах); качка (судна); рабочая сила
Gruzovik, 非正式的 хлопотня
军队 личный состав для работ; ЛС для работ
军队, 技术 напряжение
医疗的 сократительная деятельность матки; родовой акт; сократительная деятельность (матки); предродовые схватки; родовой; родовая деятельность (sankozh)
国际货币基金组织 труд (фактор производства)
委婉的 роды
导航 сильная качка (судна)
库页岛 расходы на заработную плату; трудовые ресурсы
庸俗 сифилис
建造 рабочая операция
技术 рабочие кадры
技术, 过时/过时 рабочий класс как целое; рабочие руки
法律 рабочие; трудящиеся
神话 подвиг (The twelve labours of Heracles or Hercules VLZ_58)
经济 трудозатраты (sankozh); наемные рабочие (winchester)
美国人 труд; задание
能源行业 кадры
过时/过时 продукт труда; результат труда
labors 名词
一般 родовые потуги; невзгоды (жизни); трудности (жизни)
农业 рабочие
语境意义 подвиги (12 labors of Hercules – Двенадцать подвигов Геракла Mr. Wolf)
马卡罗夫 потуги в родах
Labor ['leɪbə, -ər] 名词
政治 лейбористский
seasonal labor ['leɪbə, -ər] 名词
Gruzovik заработок
Gruzovik, 过时/过时 заработка (= заработок)
labor ['leɪbə, -ər] 动词
一般 работать; стремиться; быть в затруднении; мучиться; страдать (от чего-либо); подвергаться (чему-либо); мучиться родами; кропотливо разрабатывать; вырабатывать; подвигаться вперёд (медленно, с трудом); вдаваться в мелочи; преодолевать волнение; быть в тревоге; продвигаться с трудом; прилагать усилия; трудиться; добиваться (he labored to understand what they were talking about – он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили); буксовать (george serebryakov); испытывать трудности (DeMarcus Cousins, who had labored much of the night, came up with a momentum-changing dunk early in that stretch. george serebryakov); напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать; трудиться; подвигаться вперёд с трудом; подвигаться вперёд медленно; испытывать качку
农业 обрабатывать (землю)
医疗的 рожать
地震学 разрабатывать
导航 преодолевать волнение в условиях сильной качки (о судне)
惯用语 лезть из кожи вон (On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults, especially if the effort does violence to the language. VLZ_58); разбиваться в лепёшку (VLZ_58); пластаться (VLZ_58)
生物学 родить
美国人 выполнять работу
航海 испытывать сильную качку; преодолевать волнение в условиях сильной качки; качать; иметь сильную качку
航海, 过时/过时 иметь боковую качку; иметь килевую качку
过时/过时 обрабатывать землю; отколотить
非正式的 утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться
laboring ['leɪbǝrɪŋ] 动词
一般 обрабатывать (землю); работать; напрягать силы; разрабатывать (вопрос); отделывать
航海 качать; иметь сильную качку
过时/过时 отколотить
非正式的 мучиться; утруждать себя; нести тягость; нести гнёт; страдать; бороться; тревожиться (на счёт чего); с трудом двигаться
labor ['leɪbə, -ər] 形容词
一般 лейбористский; трудовой
Gruzovik, 妇科 родовой
医疗的 родоразрешение
Labor ['leɪbə, -ər] 形容词
Gruzovik, 政治 лебористский (= лейбористский)
 英语 词库
labor ['leɪbə, -ər] 缩写
缩写, 石油/石油 lab
Labor ['leɪbə, -ər] 名词
商业活动, 缩写 L
labor
: 2487 短语, 139 学科
SAP财务1
一般322
专利1
个人保护设备1
产科62
人力资源36
人口统计学2
会计13
俚语1
保险7
信息安全1
信息技术2
修辞2
修辞格4
免疫学1
公共法1
公证执业40
具象的1
军事术语2
军队126
农业62
冶金9
刑法10
创伤学1
力学14
劳动法25
劳工组织9
医疗的112
卫生保健3
历史的9
后勤19
商业1
商业活动60
商务风格3
国际关系1
国际货币基金组织43
图书馆员3
地球物理学1
基督教4
外交2
外交事务1
大规模杀伤性武器7
妇科3
媒体14
安全系统3
宗教3
对外政策1
导航1
就业2
广告1
库页岛17
建筑学2
建造40
心理学1
惯用语5
房地产1
技术50
拉丁1
政治53
教育4
数学3
机器人2
机械工程2
林业4
树液10
正式的1
正确的名称1
气体加工厂3
气候学1
汽车1
油和气12
油田5
法律91
法院(法律)1
测谎2
海关2
澳大利亚表达2
热工程2
燃气轮机1
环境1
生产20
生态1
生物学1
电信1
电子产品4
电气工程1
畜牧业1
石油/石油16
石油加工厂6
矿业1
矿石形成1
社会学3
神话1
福利和社会保障5
科学的1
税收2
管理1
精神健康2
经济595
统计数据16
编程5
缩写4
美国12
美国人20
职业健康和安全6
聚合物1
股票交易1
能源行业22
腾吉兹4
自动化设备32
航天3
航空9
航空医学1
苏维埃97
英国(用法,不是 BrE)2
萨哈林岛4
行业4
行政法规4
解释性翻译1
警察1
讽刺1
谚语17
财政9
质量控制和标准3
贸易联盟11
运动的1
运输1
道路工程5
里海17
钻孔1
铁路术语4
银行业52
阿拉伯语1
非政府组织1
非正式的7
音乐2
项目管理3
马卡罗夫63
黄金开采2