词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

knocks

名词
强调
一般 нападки; вывернутые внутрь колени; X-образные ноги; придирки; хула (the He likes praise but can't stand the knocks. george serebryakov); неудачи (Most performers have their share of knocks [=setbacks] on their way to stardom. george serebryakov)
knock [nɔk] 名词
一般 стук (особ. в дверь; an act of knocking or striking; the sound made by a knock, especially on a door etc. • Suddenly they heard a loud knock); колотить; холм; удар; резкая критика; детонация; нападки; бугор; подача мяча
Gruzovik, 方言 чакать; чакнуть
Gruzovik, 非正式的 тукнуть
俚语 шишка; аукцион; беспокойство; занимать и давать в долг; невыгодная ситуация; тюремный приговор; большой человек; важный "гусь" (в действительности или претендующий на такое положение); продажа с молотка; создавать неблагоприятное общественное мнение; давать
俚语, 美国人 владеть (предметом)
军队 детонация горючей смеси; стук (в двигателе; ing); наносить удар
冶金 стук (в машине)
化学 детонация (горючей смеси)
医疗的 резкий толчок; толчок
庸俗 пенис; распутная женщина; половой член
技术 стук при детонационном сгорании (в двигателе); удар (стук)
方言 песчаная отмель
汽车 детонационный стук; стук (двигателя); пробивать; стук
汽车, 过时/过时 перебой (в двигателе; в машине)
消防和火控系统 детонационный стук
热工程 детонация (в двигателе); перебой (в машине)
电信 удара (oleg.vigodsky)
皮革 перебой в машине
空间 детонация в двигателе; удар (одним телом о другое)
航海 детонационный стук (в двигателе)
航空, WWII. перебой
质量控制和标准 перебой (в работе)
造船 детонация (в цилиндре мотора)
钻孔 стук в двигателе
铁路术语 перебои (в двигателе)
非正式的 молоток (в значении "аукцион", например: "Купил на молотке рюкзак" bojana)
马卡罗夫 детонация в двигателе при детонационном сгорании
鱼雷 ушиб
of engines knock [nɔk] 名词
Gruzovik, 汽车 детонация
knock! 名词
一般 стук
knock [nɔk] 动词
Gruzovik побить; подшибать (impf of подшибить); подшибить (pf of подшибать); постучать; помять; толкануться (= толкнуться); стучать (impf of постучать)
一般 стучать (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc. to attract attention • Just then, someone knocked at the door); разбить (доводы и т. п.); разбивать; хватать; ударить; стукнуть; ударяться стучать; стучаться (with в + acc., on); нападать; придираться; сбивать; сбить; одолеть (кого); нанести удар; превзойти; затмить; наткнуться (что-либо); удариться; ударяться (often with against, on; to strike against or bump into • She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door); резко критиковать; превосходить; бить ударять; постучаться (on); вбивать; встречать; соединить; сколотить; наталкиваться (against); шандарахнуть (Anglophile); тарабанить (Anglophile); обивать (off, down); обиваться (off, down); обить (off, down); обиться (off, down); побиться (against); подшибаться; подшибиться; толкаться; ударять (to put into a certain state or position by hitting • He knocked the other man senseless); поражать; вышибать дух из кого-н; вышибать душу из (кого-либо); сбивать спесь с (кого-либо); ткнуться (against, into); толкнуться; тыкаться (against, into); барабанить; вбивать во (что-либо); гонять (мяч); неожиданно встречаться; обваливать (обрушивать, вызывать обвал); опрокидывать; потрясать; потрясти; резко ударяться; сталкиваться; пинать (мяч); хаять; натыкаться; постучать; стукнуться; смахнуть (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally) • She knocked a vase on to the floor while she was dusting); бить
Gruzovik, 非正式的 барахлить (of an engine); тукать; торкнуться (on the door)
俚语 схвачено; говорить; обвинять; обсуждать; арестовать; заметано; забрать
俚语, 美国人 обеспечить (успех); овладеть (чем-либо); хорошо подготовиться (к экзамену); добиться (цели)
具象的, 非正式的 помять
军队, 美国人, 过时/过时 разбирать на части
地震学 детонировать
外交, 美国人 умалять достоинство
导弹 разрушать; уничтожать
建造 отстукивать
技术 стукаться; забить (шпонку); стукать; работать с перебоями; стучать; ударять; толкать
方言 достучать
林业 стряхивать (плоды)
柔道 "стучать"
汽车 работать с детонацией (о двигателе); обстукивать; забивать (напр., сваи)
澳大利亚表达, 俚语 критиковать; осуждать
电脑游戏 нокнуть (в комп. играх – довести врага до предсмертного состояния, в котором он не может атаковать, или быстро передвигаться. Используется в основном в "Королевских битвах", как например: Apex Legends, PUBG, COD Warzone и т.д. • я нокнул его; у них 2 нокнутых; он нокнулся; danshirfps); нокаутировать (в комп. играх – довести врага до предсмертного состояния, в котором он не может атаковать, или быстро передвигаться. Используется в основном в "Королевских битвах", как например: Apex Legends, PUBG, COD Warzone и т.д. • я нокнул его; у них 2 нокнутых; он нокнулся; danshirfps)
皮革 околачивать
矿业 выбивать; остукивать кровлю (обычно после взрывания); остукивать забой (обычно после взрывания)
矿业, 过时/过时 остукивать (кровлю или забой после паления)
空间 сталкивать (вместе)
粗鲁的 обрюхатить; трахать
航海 детонировать (о двигателе)
药理 стучаться (at); ударять (at); стучать (at)
装甲车 прыгать (о клапане)
解释性翻译, 非标 совокупляться
造船 детонировать (о смеси в моторе)
非正式的 ошеломлять; поднять; разбудить стуком (в дверь, тж. knock up); изумлять; настукать (on); настукивать (on); настукиваться (on); настучать (on); обколачивать (off, down from); обколотить (off, down from); поколотиться (at); обколачиваться (off, down from); вправлять мозги (some) sense into (sb; to forcefully teach someone not to be silly • A couple of years in the army will knock some sense into him Tamerlane); пооббивать (off, down from); постукать (for a while); расшибать; расшибаться; расшибить; расшибиться; стукнуться (on); торкаться (on the door); тукать; чкаться (against, into); шлёпаться (against); шмякаться (against); ошарашивать; поднять стуком (в дверь); удивлять; стукануть (о двигателе Damirules); ругать (VLZ_58)
非正式的, 美国人 наезжать
非破坏性测试 бить (ударять); ударяться (against)
马卡罗夫 оглушать (животных перед убоем); детонировать (двс)
knock against [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 кокать; кокнуть (semelfactive of кокать); шлёпнуться (pf of шлёпаться); шмякнуться (semelfactive of шмякаться); шлёпаться; шмякаться
knock off/down [nɔk] 动词
Gruzovik обивать (impf of обить); обить (pf of обивать)
knock against/into [nɔk] 动词
Gruzovik тыкаться (impf of ткнуться); ткнуться (pf of тыкаться)
of engines knock [nɔk] 动词
Gruzovik, 汽车 детонировать (impf and pf)
knock on [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 настукивать (impf of настукать)
knock off/down from [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 обколачивать (impf of обколотить); обколотить (pf of обколачивать)
knock at [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 постучаться (pf of стучаться)
knock on [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 стукнуться
knock off/down from all or a quantity of [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 пооббивать
knock on the door [nɔk] 动词
Gruzovik, 非正式的 торкаться
 英语 词库
knock [nɔk] 动词
俚语 criticize (Don't knock it if you can't do it any better); to criticise
knocks
: 2985 短语, 129 学科
一般902
不赞成5
俚语180
保险5
修辞1
修辞格4
具象的11
军事术语8
军队46
农业5
农化1
冶金12
分子生物学1
分子遗传学5
刑事行话1
刑法1
剧院5
化妆品和美容1
化学6
医疗的16
后勤2
商业活动6
国际货币基金组织2
图书馆员1
地质学2
地震学1
塑料7
外交3
委婉的1
媒体7
安全系统1
导弹1
幽默/诙谐1
库页岛18
庸俗16
建筑学3
建造16
引擎5
心形1
恰当而形象3
惯用语61
技术92
拳击11
摄影1
政治4
数学1
文化学习1
文学1
昆虫学1
木材加工1
机场和空中交通管制1
机械和机制2
机械工程36
林业6
柔道2
桥梁建设1
10
欧洲复兴开发银行7
武器和枪械制造3
气体加工厂1
汽车38
油和气22
油田3
测谎8
海军1
消防和火控系统6
澳大利亚表达26
热工程2
牙科1
物理3
生产8
生物化学1
电信1
电子产品1
白话文2
皮革1
石油/石油47
石油和天然气技术4
矿业16
禁忌用语和脏话2
空间8
竞技1
篮球4
粗鲁的9
纳米技术5
纺织工业8
经济8
编程3
罕见/稀有1
美国人26
聚合物4
股票交易1
能源行业4
腾吉兹5
自动化设备3
航天2
航海8
航空14
英国(用法,不是 BrE)5
营销1
萨哈林岛3
行业1
行话5
装甲车42
解释性翻译6
证券1
9
谚语20
谩骂2
财政9
质量控制和标准1
足球7
过时/过时10
运动的28
运输26
造船7
遗传学8
里海5
钻孔5
铁路术语2
银行业3
防空6
非正式的386
非破坏性测试19
食品工业1
马卡罗夫498
马术2
骨科1
高能物理3