|
['nɒkdaʊn]
| 强调 |
|
| 一般 |
крепкое пиво; минимальный (о цене на аукционе); самый низкий; сокрушительный (об ударе) |
| 军队, 技术 |
демонтируемый; складной; транспортабельный |
| 医疗的 |
разборно-переносный; падение от удара; разъёмный |
| 建造 |
в разобранном виде (напр., мебель) |
| 技术 |
демонтировать; разбирать |
| 拳击 |
"на полу" (нокаут) |
| 林业 |
сбить пламя |
| 汽车 |
разборный |
| 消防和火控系统 |
сбивание пламени (начальная стадия тушения пожара) |
| 运动的 |
положение борца "на полу" (ssn); нокдаун |
| 鱼雷 |
разборный (о конструкции) |
|
knock down ['nɔk'daun] | |
|
| Gruzovik |
завалить (pf of заваливать); сшибать с ног; задавить (pf of задавливать); сваливать; заваливать (impf of завалить); валить (impf of повалить, свалить); наколачивать (impf of наколотить); опрокидывать (impf of опрокинуть); повалить (pf of валить); подсекать (impf of подсечь); проваливать (impf of провалить); провалить (pf of проваливать); наколотить (pf of наколачивать); оббивать (impf of оббить); оббить |
| Игорь Миг |
пропустить (рюмку водки) |
| 一般 |
сбить с ног (ударом, выстрелом); разбирать на части (машину для перевозки); разбирать (машину и т.п. при транспортировке); заваливаться; задавливаться; наколачивать; наколачиваться; оббиваться; опрокидывать; опрокидываться; опрокинуться; опрокунуть; осыпать (a pile of sand, etc); осыпаться (a pile of sand, etc); повалить; подкашивать (также перен.); подкашиваться (также перен.); подкосить (также перен.); подкоситься (также перен.); подсекать; подсекаться; подсечь; проваливать; провалить; сбиваться; сбиться; смахивать (with the hand); смахиваться (with the hand); смахнуть (with the hand); укладывать (in a fight); укладываться (in a fight); уложить (in a fight); уложиться (in a fight); опровергнуть (довод, теорию и т. п. В.И.Макаров); давить; сбить (напр. пешехода); сбивать (to cause to fall by striking • He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street); задавливать; сбрасывать наземь; сваливать; опрокинуть (довод и т.п.); разбить (довод и т.п.); понижать цены; сбить цены; продавать с аукциона; разрушить (дом); снести (дом); сбить с ног; сбить выстрелом; сломать; вбивать; свалить; ломать; сносить; совершать растрату; сшибать (Andrew Goff); ударом молотка объявлять вещь проданной; разрушать (постройки); сбивать с ног; стукнуть (по чем-л.); присуждать (на аукционе); сбивать выстрелом; снижать цену (to reduce the price of (goods) • She bought a coat that had been knocked down to half-price); вальнуть; наколотить; разобрать на части (Chambers knocked down the plane, reconstructed its controls, and a few days later loaded his little speed job on a truck and headed for Oakland, Calif.); оббивать; крепкий эль; крепкий алкогольный напиток; нокдаун; снижение |
| Gruzovik, 恰当而形象 |
подкашивать (impf of подкосить); подкосить (pf of подкашивать) |
| Gruzovik, 方言 |
ронить |
| Gruzovik, 非正式的 |
околачивать (impf of околотить); переезжать (impf of переехать); переехать (pf of переезжать); подшибать (impf of подшибить); подшибить (pf of подшибать); скопытить; сшибить (pf of сшибать); околотить; посбить |
| 俚语 |
прожить (деньги); спустить (деньги); зажать деньги, собранные или полученные для патрона; взять покупателя из очереди; заработать (деньги, оценку, комплимент и т.п.); критиковать; переманить покупателя; пить; сбавить цену; убить; принижать; зажать деньги, полученные для патрона; зажать деньги, собранные для патрона; выпить порцию спиртного (Interex); заработать определённое количество денег (She must knock down about 40 thou a year.Она должна заработать около сорока тысяч в год. Interex); жахнуть (vodka, etc. VLZ_58); представить кого-то кому-то |
| 军队 |
подбить |
| 军队, 过时/过时 |
свалить ударом |
| 化学 |
разборный |
| 商业活动 |
ударом молотка объявлять товар проданным (на аукционе); разбирать на части; сбивать цену; сбивать цену до минимального уровня |
| 地震学 |
разбирать |
| 建筑学 |
снести дом |
| 建造 |
разбивать |
| 技术 |
разбирать (конструкцию); демонтировать; обваливать |
| 技术, 过时/过时 |
выбитый (о крепи) |
| 拳击 |
ударить в нокаут |
| 林业 |
сбить пламя |
| 欧洲复兴开发银行 |
пускать "с молотка" (oVoD) |
| 汽车 |
разбирать конструкцию |
| 测谎 |
прессовать; вдавливать |
| 消防和火控系统 |
подавлять; сбивать пламя |
| 矿业 |
выбивать (крепь; о крепи) |
| 矿业, 过时/过时 |
разборка |
| 篮球 |
забросить (особенно про дальний бросок dagordan) |
| 经济 |
продавать с молотка |
| 美国人 |
прикарманить (деньги) |
| 美国人, 俚语 |
проживать (деньги); растрачивать |
| 美国人, 非正式的 |
зарабатывать; получать |
| 自动化设备 |
разбирать (напр. конструкцию) |
| 航海 |
накреняться ветром до 90° |
| 过时/过时 |
перепрокидывать; перепрокинуть; повергать; повергнуть |
| 运动的 |
послать в нокдаун; посылать в нокдаун (ssn); отправлять в нокдаун (Юрий Гомон) |
| 运输 |
разбирать (напр. конструкцию) |
| 钻孔 |
отделять |
| 防空 |
сбивать (воздушную цель) |
| 非正式的 |
переезжать; переехать; подшибать; подшибаться; подшибить; подшибиться; посбивать (all or a quantity of); скопытить; сшибаться; сшибить; сшибиться; околачиваться; понижать (цены); сбивать цены |
| 马卡罗夫 |
ломать (постройки); обваливать (обрушивать, вызывать обвал, пускать на слом); опрокинуть (довод, теорию и т. п.); разбирать (машину и т. п. при транспортировке); разбирать на части (машину при транспортировке и т. п.); разбить (довод, теорию и т. п.); разобрать на части; разрушить; сбивать (отделять ударами, сшибать); снижать; снизить; сносить (постройки); послать в нокдаун (в боксе); продавать за полцены; разрушать (постройки и т. п.); сбить (с ног); валить |
| 马卡罗夫, 俚语, 美国人 |
прикарманивать (деньги); прикарманивать деньги, собранные по поручению нанимателя (об агенте, сборщике квартплаты и т. п.); растрачивать (деньги) |
| 马卡罗夫, 非正式的 |
задавить; переехать (задавить) |
| 马卡罗夫, 非正式的, 美国人 |
заколачивать (деньги) |
| 马术 |
разрушение препятствия |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
укладывать (impf of уложить); уложить (pf of укладывать) |
|
|
| Gruzovik |
осыпать (осы́пать; pf of осыпа́ть) |
|
|
| Gruzovik |
смахивать (impf of смахнуть); смахнуть (pf of смахивать) |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
насбивать; насшибать |
|
|
| 一般 |
сшибло (see сшибать Andrew Goff) |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
посбивать |
|
|
| 马卡罗夫 |
свалить кого-либо с ног |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 美国人, 俚语 |
deck (He was decked in the fight) |