词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

killing

['kɪlɪŋ] 名词
强调
Gruzovik бой; добивание; прирезка
一般 убой; убийство; забой (скота); дичь, убитая на охоте; охотничья добыча; бойня; кровавая расправа; массовое убийство; побоище; резня; истребление (НаташаВ); прирез; прирезь; большая прибыль
Gruzovik, 电 обесточение
Gruzovik, 过时/过时 побиение; убиение; умертвие
Gruzovik, 非正式的 перерезание
俚语 большой финансовый успех; навар (Для того чтобы получить навар, нужно зарегистрировать на подставное лицо акционерное общество. • Однако мой навар оказался не слишком велик. • He hasn't exactly made a killing – Навар у него был небольшой Andrey Truhachev)
免疫学 цитолиз; цитотоксическая активность (в отношении чего-либо Conservator)
养鱼 забой (морских млекопитающих)
农业 умертвление; забой; заморка
冶金 выдержка (ванны); дрессировка (прокатка листового материала с небольшими обжатиями); осаждение; ослабление; подавление; успокоение (ванны)
冶金, 平炉工艺 добавка успокаивающих присадок
冶金, 电子产品 выключение тока
动物技术 заморка коконов
化学 глушение; уничтожение
卷材 добавка присадок; успокоение стали; дрессировка (прокатка с небольшими обжатиями)
地球物理学 исключение бракованных или ненужных данных; обнуление сейсмических трасс; исключение бракованных данных; исключение ненужных данных
地质学 заглушение
媒体 возвращение в исходное положение
少年俚语 зашквар (убийство Alex_Odeychuk)
平炉工艺, 过时/过时 успокоение; добавление присадок; добавление "добавочного" металла
库页岛 задавка скважины
建造 приведение в состояние покоя
技术 отключение; раскисление (стали); снятие напряжения; травление; гашение
技术, 过时/过时 выдерживание стали в расплавленном состоянии до прекращения выделения в виде пузырьков
机械工程, 过时/过时 успокаивание; приход в состояние покоя
油和气 задавка (скважины)
法律 умерщвление; лишение жизни; ликвидация (компании)
法律, 非正式的 ликвидация (компании.)
焊接 посадка напряжения; раскисление; успокоение (стали); гашение (извести)
生物学 лизис клеток
生物技术 гибель (клеток Anisha)
电子产品 обесточение; обесточивание
皮革 уморение
空间 раскисление стали
经济, 股票交易 крупная операционная прибыль
罕见/稀有 убивание (Так что лучше сесть и подумать, что лучше – здоровый образ жизни или медленное убивание себя.)
美国人 большой куш
能源行业 обесточивание (напр., линии)
过时/过时 смертоубийство (igisheva)
过时/过时, 修辞 убиение
运动的 останавливающий движение
银行业 необычно высокая операционная прибыль
非正式的 подрывающий силы
马卡罗夫 отстрел; убой (скота, птицы)
kill [kɪl] 动词
Gruzovik задирать; задрать; дорезывать (доре́зывать; impf of доре́зать); давить; задавить (pf of давить, задавливать); мертвить; омертвить (pf of мертвить); вынимать дух; дорезать (доре́зать; pf of доре́зывать); драть (impf of задрать); вынимать душу; добить; зарезать (заре́зать; pf of ре́зать); избивать (impf of избить); обагрять руки в крови; обагрять руки кровью; перестреливать (impf of перестрелять); перестрелять (pf of перестреливать); подваливать (impf of подвалить); подвалить (pf of подваливать); пристреливать (impf of пристрелить); срезывать (= среза́ть); коло́ть (cattle)
一般 убить; убивать; заглушить (двигатель и т.п. • The pilot brought his plane to a halt, killed the engines and climbed down to the concrete.); сильно поразить; восхитить; уморить; вычёркивать (в корректуре и т. п.); вычеркнуть; ослаблять (боль и т. п.); успокаивать; ослабить; успокоить; сбить (самолёт); отключить; зарубить; застреливать; накалывать (a quantity of animals, fish, etc.); наколоть (a quantity of animals, fish, etc.); перебивать; перебить; добивать; умерщвлять; проваливать; испортить впечатление; закалывать; не принять; забраковать; угробить (Anglophile); заглушить; заколоть; сильно рассмешить; гаситься; давиться; давливать; задавливаться; зарезывать; зарубаться (with sabre, axe, etc); зарубиться (with sabre, axe, etc); мертвиться; набивать; набиваться; набить; накалываться; наколоться; настрелять (a number of); натравить; натравливать; натравливаться; натравляться; обагрить руки в крови; обагрить руки кровью; перебиваться; перекалывать; перекалываться; переколоть; переколоться; перемариваться; добиваться; дорезываться; задираться (of beasts); настреливать (a number of); хлопнуть (Tanya Gesse); набиться; настреливаться (a number of); тушить (свет, фары • Unable to hear scream of the jet above him, [the pilot] flicked on his own lights to see where he was going, and from the darkness a voice cried uselessly, "Kill the lights!" 4uzhoj); перестреливать; перестрелять; погасить; подваливать; подваливаться; подвалить; подвалиться; подрать (of wild animals); пристреливать; пристреливаться; пристрелить; пристреляться; резаться; срезывать; умерщвляться; спровадить на тот свет; спроваживать на тот свет; срезаться; цокать; цокнуть; забивать (скот, птицу); забить (поражать оружием, убивать); лишать сил; ослаблять действие (чего-либо); ослаблять эффект (чего-либо); останавливать; отменять; ошеломлять; поражать (восхищать); прибить (поражать оружием, убивать); проводить без пользы (время); растрачивать (время); сильно смешить; убивать действие (чего-либо); убивать эффект (чего-либо); уморить со смеху; устранять (снос самолёта); мочить (мочить means "make wet," the slang for "kill" likely comes from drawing blood, which makes a person wet with blood Tanya Gesse); губить; зарезать (pf of резать); загрызать; задавливать; разрушать (надежды); резать (скот); помешать успеху; разгромить; уничтожать; погубить; уничтожить; ликвидировать; ослабить эффект; нейтрализовать (краску и т. п.); травить; лишать жизни; очень понравиться публике (о комиках Tanya Gesse); давать определённое количество мяса при убое; бить (скот); перерезаться; резануть; резнуть; колоть (скот); утишать (ветер); печь; печь для обжигания извести; печь для обжигания кирпичей; давить; добить; загрызть; задрать; задирать; застрелить; мертвить; отстреливать; побить; лишать кого-нибудь жизни (someone); замочить; перенапрягаться; кильнуть; тратить попусту; резать скот; не пропускать; осушить; причинять; отключать напряжение; морить (to cause the death of)
Gruzovik, 俚语 угрохать; пришивать (impf of пришить); пришить (pf of пришивать); стукнуть; укокошить; прикокошить (Это глагол, а не существительное; ; Swifties™: please tell yandex.ru that its 3,000 results for "прикокошить" are wrong! goo.gl); прикокнуть
Gruzovik, 具象的 тюкнуть; прищёлкивать (impf of прищёлкнуть); ушибать (impf of ушибить); прищёлкнуть (pf of прищёлкивать); скашивать (impf of скосить); скосить (pf of скашивать); укокать
Gruzovik, 恰当而形象 загасить (pf of гасить); погасить (pf of гасить); умертвлять (= умерщвлять)
Gruzovik, 打猎 заполевать; отстреливать (impf of отстрелять; for commercial purposes); отстрелять (pf of отстреливать; for commercial purposes); набивать (impf of набить)
Gruzovik, 方言 утетёшить; стрелить
Gruzovik, 过时/过时 решать (impf of решить); решать жизни; сражать (impf of сразить); сразить (pf of сражать)
Gruzovik, 非正式的 зашибить (pf of зашибать); покончить; прирезать; тарарахнуть; разнашивать (= разносить); ухайдакать; уходить; ухлопать (pf of ухлопывать); отпить к праотцам; гробить (impf of угробить); уколачивать (impf of уколотить); вышибить душу; порешить жизни; приканчивать (impf of прикончить); прикончить (pf of приканчивать); прихлопнуть (pf of прихлопывать); прихлопывать (impf of прихлопнуть); пришибить; разносить (impf of разнести); свернуть башку; скопытить; спроваживать на тот свет; ухлопывать (impf of ухлопать); цокать; к ногтю взять; под ноготь прижать; уколошматить; ухлопнуть; к ногтю прижать; под ноготь взять; перекокошить (all or many of); переколошматить (all or many of); перехлопать; поубить (all or a number of); пришибать; устукать; цокнуть (semelfactive of цокать); свернуть шею
俚语 остановить; разочароваться; съесть дочиста; съесть всё (Interex); выпить всё (Interex); остановить или положить конец чему-либо (Interex); иметь успех у публики (Interex); выпить до дна; загасить огонь; нанести поражение; развлекать аудиторию на славу; съесть, выпить последнюю порцию, имеющуюся в наличии; лишить кого-то каких-либо шансов на успех; положить конец; потерять надежду; разрушить что-то; кончить (Andrey Truhachev); кокнуть (Andrey Truhachev); не допустить публикацию в газете (Interex); произвести благоприятное впечатление на публику (или человека)
免疫学 ослаблять эффект; вызывать гибель (Anisha)
公证执业 умертвить
具象的 разрушить (Moment's gone. You killed it! – Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку/разрушил атмосферу! Franka_LV); расстроить (Moment's gone. You killed it! – Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку/разрушил атмосферу! Franka_LV); скашивать; скашиваться; скосить; скоситься; кокать (ellash); отправить на концерт Кобзона (Kobzon was a popular Russian singer known for his patriotic songs. He died in 2018. Now a popular meme in Ukraine about killing a pro-Russians and Russians: "he went to a concert of Kobzon", meaning, "he is dead like Kobzon" reddit.com)
具象的, 过时/过时, 方言 ушибаться; ушибить
具象的, 非正式的 перекашивать (all of or many); перекосить (all of or many); покрошить (all or a number of); прищёлкиваться; прищёлкнуть
军事术语 откобзонить (Kobzon was a popular Russian singer known for his patriotic songs. He died in 2018. Now a popular meme in Ukraine about killing a pro-Russians and Russians: "he went to a concert of Kobzon", meaning, "he is dead like Kobzon" reddit.com); закобзонить (Kobzon was a popular Russian singer known for his patriotic songs. He died in 2018. Now a popular meme in Ukraine about killing a pro-Russians and Russians: "he went to a concert of Kobzon", meaning, "he is dead like Kobzon" reddit.com)
军队 поражать (Киселев); уничтожать (противника); попадать (в цель)
军队, 非正式的 отминусовать (an enemy soldier • защитники "отминусовали" еще 540 оккупантов и 5 вражеских беспилотников)
农业 давать какой-либо убойный выход
冶金 выдерживать плавку в ванне; выдерживать плавку в ванне до полного успокоения; осаждать; раскислять сталь (при плавке)
冶金, 过时/过时 выдерживать в ванне до полного успокоения
刑事行话 прибрать (MichaelBurov)
化学, 摄影 прекращать процесс; прекращать съёмку
图书馆员 вычёркивать; выбрасывать часть произведения; передавать отработанную печатную форму на разбор
圣经 истреблять (Alex_Odeychuk)
地震学 раскислять сталь
委婉的 обнулить (MichaelBurov)
媒体 обесточить (о реле); ослаблять; удалять (процесс)
少年俚语 урэкать (Ударение на "э" • Был у меня обалденный измеритель до 20 тыс мкф, так я его нечайно урэкал заряженым кондером.; Ещё раз накосячишь – урэкаю! epoost)
微生物学 уничтожать (клетки Anisha)
心形 разделаться (Andrey Truhachev)
技术 аннулировать; подавлять (напр., колебания); раскислять (сталь); стирать (знак или строку); подавлять колебания; отключать; снимать напряжение
技术, 过时/过时 выдерживать сталь в расплавленном виде до прекращения "кипения"
政治 мешать принятию (напр., законопроекта ssn); мешать одобрению (напр., законопроекта ssn)
机械工程 снимать (напряжение)
油和气, 油田 заглушать (скважину); глушить (скважину)
测谎 вычёркивать (в корректуре и т.п.); выбрасывать (в корректуре и т.п.); передавать форму на разбор
渔业 словить (рыбу Dr.Off); поймать (рыбу Dr.Off)
热工程 гасить огонь; успокаивать сталь
烹饪 портить (дрожжи: hot water killed the yeast sankozh)
焊接 посадить напряжение; гасить (известь)
生物学 ослаблять эффект (напр., краску); нейтрализовать (напр., краску)
电子产品 уничтожать (напр. данные); резко отключать; прекращать (напр. процесс); стирать (файл, символ или выделенный фрагмент документа без возможности последующего восстановления); подавлять; резко понизить напряжение
电子产品, 马卡罗夫 обесточить
电脑游戏 унести (сленг SirReal)
矿业 глушить
空间 разрушать
纳米技术 попадать
编程 завершать (ssn)
自动化设备 гасить (колебания); ослаблять (действие); притуплять
航海 топить; потопить (корабль)
航空 устранять (напр. снос самолёта); поражать (цель)
行话 пришивать; пришиваться; пришить; стукнуть; укокошить; ушатать (MichaelBurov)
行话, 具象的 укокать
计算 устранять; устранить
语境意义 распнуть (They'll kill me! — Меня распнут! Mikhail11)
过时/过时 решать; решаться; решить; решить жизни; решиться; сражать (of illness); сразить (of illness)
运动的 срезать; останавливать движение; гасить (мяч)
造船 раскислять (металл)
酿酒 портить (насаждения и т. д.)
里海 отклонять (Yeldar Azanbayev)
钻孔 обесточивать; протравливать; снять напряжение
铁路术语 выключать напряжение
防空 сбивать
非正式的 потопить корабль; грохнуть (nicknicky777); вынимать душу; вынуть дух; вынуть душу; наколачивать; наколачиваться; нарезывать; отправить к праотцам; переколачивать (all or many of); переколачиваться (all or many of); переколотить (all or many of); переколотиться (all or many of); валить (Супру); вырубить (свет и т.п. • Unable to hear scream of the jet above him, [the pilot] flicked on his own lights to see where he was going, and from the darkness a voice cried uselessly, "Kill the lights!" 4uzhoj); гасить (4uzhoj); перехлопывать; побивать (a number of); побиваться (a number of); побить (a number of); подушить (all or a number of); поколоть (all or a number of); порешить; поубивать (all or a number of); приканчивать; приканчиваться; прикончить; прикончиться; прирезывать; пристукнуть (with a blow); прихлопнуть; прихлопывать; прихлопываться; разнести; разносить; скопытить; срубаться (with a saber); прирезаться; ухлопывать; ухлопываться; срубать (with a saber); пришибить; срубить (with a saber); чикнуть; измучить; мучить; осушить до дна; поглощать пищу; потопить (корабль, лодку); избить; сильно болеть (о части тела • My hand is killing me from yesterday. Scooper); жрать; вальнуть ("вальнуть" также можно заменить другими многочисленными разговорными и сленговыми переводами слов "завалить", "замочить", "грохнуть", "укокошить" carburetted); перекоцать (Anglophile); понабить; беспокоить (о части тела • My hand is killing me from yesterday. Scooper); драть; перерезать (all or many of something); резать; укладывать; уложить
马卡罗夫 восхищать; гасить (напр., колебания); заглушать; ослаблять (боль); ослаблять действие; побить морозом; подавлять (колебания); подрывать; подрывать силы; подтачивать силы; провалить; производить сильное впечатление; резать (скот); резать (скот, птицу); убивать (скот, птицу); удалять; успокаивать (боль); забивать (скот); лишать жизненной силы
鱼雷 потопить (корабль или подводную лодку)
kill all or a number of [kɪl] 动词
Gruzovik перемаривать (impf of переморить); переморить (pf of перемаривать)
Gruzovik, 具象的 покрошить
Gruzovik, 非正式的 порезать; подушить; поколоть; пострелять; поубивать
kill a number of [kɪl] 动词
Gruzovik натравлять (= натравливать); настреливать (impf of настрелять); настрелять (pf of настреливать)
Gruzovik, 非正式的 побивать (impf of побить); побить (pf of побивать)
kill all of or many [kɪl] 动词
Gruzovik перекашивать (impf of перекосить)
Gruzovik, 具象的 перекосить (pf of перекашивать)
kill a quantity of game [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 наколачивать (impf of наколотить); наколотить (pf of наколачивать)
kill with a saber [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 срубать (impf of срубить); срубить (pf of срубать)
kill all, a number of [kɪl] 动词
Gruzovik перекалывать (impf of переколоть); переколоть (pf of перекалывать)
kill all [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 пристрелять
kill all or many of [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 переколачивать (impf of переколотить); переколотить (pf of переколачивать)
kill with a blow [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 пристукнуть
kill with sabre, axe, etc [kɪl] 动词
Gruzovik зарубать (impf of зарубить)
kill by freezing [kɪl] 动词
Gruzovik поморозить (pf of морозить)
kill by poisoning [kɪl] 动词
Gruzovik вытравить (pf of травить)
kill while hunting [kɪl] 动词
Gruzovik, 非正式的 залобовать
killing ['kɪlɪŋ] 形容词
一般 убийственный; изматывающий; потрясающий; смертельный; смертоносный; уморительный; очень смешной; потрясный; классный
Gruzovik, 过时/过时 умор
军队, 技术 поражающий; убойный
化学 уничтожающий
地质学 глушащий
媒体 вычёркивающий
数学, 拓扑 убивающий
物理 подавляющий
过时/过时 смертоубийственный (igisheva)
过时/过时, 方言 умор
非正式的 восхитительный; умопомрачительный
Killing ['kɪlɪŋ] 形容词
数学 киллингов; Киллинг
 英语 词库
killing ['kɪlɪŋ] 缩写
缩写, 法律 убивство
Killing ['kɪlɪŋ] 缩写
缩写 slaughts (http://www.yourdictionary.com/slaught TimkinTut)
killing
: 2387 短语, 174 学科
Fighter aviation1
一般395
与毒品有关的俚语1
专业术语2
临床试验4
书本/文学2
互联网1
井控9
俚语13
信息安全2
信息技术5
修辞1
修辞格7
免疫学26
公共设施1
公证执业2
具象的5
养蜂业2
养鱼(养鱼)4
军事术语7
军用航空5
军队325
农业22
农化3
冶金11
分子生物学1
刑事行话1
刑法11
剧院1
力学1
动物学1
动物技术1
化学2
北约1
医疗器械29
医疗的18
卡拉恰加纳克1
卫生1
卫生保健1
历史的2
取证1
名言和格言8
商业活动15
喷气发动机2
圣经7
地球物理学2
地质学1
地震学3
外交6
大规模杀伤性武器3
天主教2
委婉的1
媒体12
安全系统12
家禽养殖3
导弹3
少年俚语1
广告3
库页岛18
庸俗3
建造6
微生物学1
微软1
心理学3
惯用语24
技术52
投资1
排球2
摄影7
收音机1
政治37
数学6
文学5
新闻学(术语)2
无线电学15
昆虫学1
曲棍球12
木材加工2
林业11
树液1
9
欧洲复兴开发银行1
武器和枪械制造5
气象1
汽车1
油和气41
油田4
法律118
海军1
消防和火控系统1
潜艇1
澳大利亚表达3
激光器8
炮兵1
烹饪3
焊接1
牙科8
环境1
生产12
生态9
生物学13
生物技术1
电化学1
电子产品7
电气工程1
电脑游戏6
畜牧业7
病毒学1
皮革3
石油/石油67
石油和天然气技术15
矿业1
社会学1
空间106
管道1
粗鲁的1
纳米技术91
纺织工业1
经济5
统计数据2
网球1
罕见/稀有3
美国人15
老兵专用医药4
联合国4
聚合物1
肉类加工19
股票交易3
能源行业2
腾吉兹1
自动化设备3
自然资源和野生动物保护3
航天37
航海8
航空13
苏维埃1
英国(用法,不是 BrE)1
药理1
莫利帕克2
萨哈林岛2
萨哈林岛A3
行为学1
行政法规7
行话2
装甲车7
解释性翻译4
警察4
警察用语1
计算5
计算机安全1
证券4
诗意的1
7
谚语48
谩骂2
财政1
贸易联盟1
足球2
过时/过时1
运动的6
运输2
道路交通1
遗传学2
钻孔22
铁路术语2
铝业2
银行业3
防空65
非正式的51
非破坏性测试3
食品工业18
马卡罗夫197
鱼类学1
鱼雷2