['kɪkʌp]
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
потасовка
俚语
бухич (Himera ) ; вечеринка с танцами ; неприятности ; беспокойство ; замешательство ; танцы
技术, 过时/过时
концевой опрокидыватель ; опрокидыватель (для вагонетки)
矿业
опрокидывание ; лобовой опрокидыватель
罕见/稀有
выступ у основания лезвия складного ножа
铁路术语
опрокидыватель (для вагонетки)
非正式的
пьянка ; вспышка ; ссора ; шум ; скандал ; вечеринка ; пирушка ; гулянка
马卡罗夫
отдача ; брыкание ; вдавленное дно бутылки ; опрокидывание лобовым опрокидывателем ; отбрасывание (обрабатываемого изделия)
kick up ['kɪk'ʌp] This HTML5 player is not supported by your browser
一般
влияние ; брыкание ; вечеринка ; вспышка ; гулянка ; пирушка ; скандал ; ссора ; шум ; тревога ; суматоха ; поднимать (скандал, шум и т. п.; kick up a row – поднимать, устраивать скандал; to cause or start off (a fuss etc.)) ; потерять значение ; швырять вверх ударом ноги ; швырять вверх (ударом ноги) ; затевать ; начинать ; поднимать (пыль, шум, скандал) ; не иметь веса ; не иметь значения ; взбрыкивать (VLZ_58 ) ; взбрасывать ногами ; поднимать ногами
Gruzovik, 非正式的
наподдавать ; наподдать (pf of наподдавать )
俚语
бухич (Himera )
军队, 非正式的
включать высокую скорость (машины) ; включать низкую скорость (машины)
机械工程, 过时/过时
опрокидыватель
汽车
наклонять ; опрокидывать
澳大利亚表达, 俚语
вызывать неприятности (тревогу, шум, суматоху и т.п.)
石油/石油
резко увеличивать октановое число (бензина)
装甲车
резко увеличивать (октановое число бензина)
非正式的
кипеж (Супру )
马卡罗夫
повысить по службе, чтобы избавиться ; поднимать ; швырнуть вверх (ударом ноги)
马卡罗夫, 非正式的
затевать (что-либо плохое) ; начинать (что-либо плохое)
冶金
отбрасывание ; отдача
足球
чеканка (the skill of juggling with a football using feet, lower legs, knees, chest, shoulders, and head, without allowing the ball to hit the ground D-50 ) ; набивание (мяча Artjaazz )