词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
kick-up ['kɪkʌp]强调
一般 потасовка
俚语 бухич (Himera); вечеринка с танцами; неприятности; беспокойство; замешательство; танцы
技术 опрокидыватель
矿业 опрокидывание; лобовой опрокидыватель
罕见/稀有 выступ у основания лезвия складного ножа
铁路术语 опрокидыватель (для вагонетки)
非正式的 пьянка; вспышка; ссора; шум; скандал; вечеринка; пирушка; гулянка
马卡罗夫 брыкание; вдавленное дно бутылки; опрокидывание лобовым опрокидывателем; отбрасывание (обрабатываемого изделия); отдача
kick up ['kɪk'ʌp]
一般 тревога; суматоха; влияние; брыкание; вечеринка; вспышка; гулянка; пирушка; скандал; ссора; шум; поднимать (скандал, шум и т. п.; kick up a row – поднимать, устраивать скандал); потерять значение; швырять вверх ударом ноги; швырять вверх (ударом ноги); затевать; начинать; поднимать (пыль, шум, скандал); не иметь веса; не иметь значения; взбрыкивать (VLZ_58); взбрасывать ногами; поднимать ногами
Gruzovik, 非正式的 наподдавать; наподдать (pf of наподдавать)
俚语 бухич (Himera)
军队, 非正式的 включать высокую скорость (машины); включать низкую скорость (машины)
机械工程, 过时/过时 опрокидыватель
汽车 наклонять; опрокидывать
澳大利亚表达, 俚语 вызывать неприятности (тревогу, шум, суматоху и т.п.)
石油/石油 резко увеличивать октановое число (бензина)
装甲车 резко увеличивать (октановое число бензина)
非正式的 кипеж (Супру)
马卡罗夫 повысить по службе, чтобы избавиться; поднимать; швырнуть вверх (ударом ноги)
马卡罗夫, 非正式的 затевать (что-либо плохое); начинать (что-либо плохое)
kicking-up
冶金 отбрасывание; отдача
kick-ups
足球 чеканка (the skill of juggling with a football using feet, lower legs, knees, chest, shoulders, and head, without allowing the ball to hit the ground D-50); набивание (мяча Artjaazz)
kick-up: 376 短语, 18 学科
一般122
俚语17
具象的5
庸俗1
心形6
惯用语15
汽车4
澳大利亚表达1
矿业5
美国人19
行话11
谚语3
足球1
过时/过时1
运动的2
铁路术语2
非正式的95
马卡罗夫66