词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

kick back

['kɪk'bæk]
强调
Игорь Миг получать удовольствие; ловить кайф; начихать; отстегнуть
一般 платить той же монетой; отплатить той же монетой; отвечать ударом на удар; отдавать (о ружье); отплатить; завалиться (Alex_No_Chat); отдёрнуть, поджать ногу (от боли sever_korrespondent); возвращать краденое; отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег; отдохнуть; откинуться; оттянуться; побездельничать; поваляться; расслабиться и получать удовольствие; дать взятку
俚语 взятка; деньги за услуги; откинуться и наслаждаться (то есть relax and enjoy; "I wish I could kick back at the beach today." Franka_LV); расслабиться; давать взятку; давать взятку (OK, man, I'll do that, if you kick back a ten hundreds. == Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 1000 баксов.); давать на лапу (OK, man, I'll do that, if you kick back a ten hundreds. == Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 1000 баксов.)
技术, 过时/过时 отбивать уголь по обеим сторонам шпура, в котором заложен патрон
汽车, 过时/过时 отдавать назад (при преждевременной вспышке)
澳大利亚表达, 俚语 расслабляться
矿业 буферный тупик
矿业, 过时/过时 путевое устройство для изменения направления движения вагончиков по наклонной колее
美国人, 俚语 возвращать украденное (владельцу)
铁路术语 обратный удар; отдача
非正式的 фестивалить (george serebryakov); возвращать (краденое); возвратить (краденое); давать на лапу (Alex Lilo); давать откат (The difference in price between the materials that were contracted for and those that were actually delivered is kicked back to the corrupt purchasing agent or ... – АД Alex Lilo); отдыхать; почивать (от трудов george serebryakov); отвязываться (george serebryakov); кайфовать (george serebryakov); отжигать (george serebryakov); торчать (george serebryakov); отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.); разгуляться (They really kicked back at her farewell party. VLZ_58)
非破坏性测试 обратный отброс
马卡罗夫 возвращать краденое (владельцу); дать обратный удар; отдавать; совершить ответный удар; отдавать назад (о двигателе); произвести ответный удар
马卡罗夫, 俚语, 美国人 отдавать процент от зарплаты и т. п. лицу, предоставившему заказ (и т. п.); отдавать процент от зарплаты и т. п. работодателю (и т. п.); отдавать процент от зарплаты, гонорара (и т. п.)
马卡罗夫, 非正式的 давать сдачи (at; кому-либо); давать откат; отдавать часть денег (обыкн. противозаконно); отстёгивать (обыкн. противозаконно); оттягиваться
"kick back"
冶金, 过时/过时 обратный переход (напр. включений в шлак.)
kick-back
一般 "откат" (Lavrov)
俚语 взятки фирме от её менеджеров (агентов, продавцов за увеличение продажи, за льготы); часть заработанных денег, "отстегнутых" за предоставленную возможность их заработать
军队, 技术 отдача
木材加工 выбрасывание материала (MichaelBurov)
汽车 обратный удар (заводной рукоятки двигателя); обратный поворот
矿业 буферный тупик; поворот; поворотный тупик; разъезд
职业健康和安全 отбрасывание пиломатериалов; обратный удар
非破坏性测试 отброс; толчок (обратного напряжения или тока); обратный удар (вызванный преждевременной вспышкой)
"kick-back"
航空, WWII. обратный ход (обратное вращение вала при преждевременной вспышке)
kick back
: 34 短语, 21 学科
一般1
俚语1
地质学2
媒体1
建造1
惯用语1
日志记录1
机械工程1
林业1
汽车2
矿业2
空间1
职业健康和安全2
航空5
装甲车3
足球2
运动的2
钻孔1
铁路术语1
非正式的2
马卡罗夫1