词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 动词 | 短语

keep

[ki:p] 名词
强调
一般 пропитание; содержание (food and lodging • She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep – she kills all the mice in the house); прокорм; питание; главная башня (в замке); цитадель; поддерживание (up); поддерживание порядок; продавать (do they keep postcards here? – здесь продаются открытки?); держание; охрана; опека; защита; башня; пища; запас корма для скота
军事术语 узел сопротивления (MichaelBurov)
军队, 技术 редюит (крепости)
军队, 非正式的 опорный пункт; узел обороны
历史的 центральная, хорошо укреплённая часть средневекового замка; замок (цитадель MichaelBurov)
地震学 поддерживание
庸俗 содержанка
建筑学 главная башня замка; донжон (сторожевая центральная или главная башня средневекового замка)
建造 хранение; сторожевая башня; запорная планка (для засова/ригеля дверного замка Enote)
技术 ответная планка (замка locinox.com fa158)
技术, 过时/过时 содержание
矿业 подклетевые кулаки
考古学 донжон (tower)
自动化设备 нижняя коробка; крышка подшипника; поддержание; состояние
英国 пастбище; подножный корм
造船 кип
钻孔 контрбукса; поддерживающая деталь; предохранительная защёлка
非正式的 игра на интерес; крепость; право оставить себе выигранное (при игре в шарики); положение; прокормление
非正式的, 矿业 кулаки для посадки клети
非正式的, 罕见/稀有 упитанность
马卡罗夫 запас кормов для скота; фураж
keep [ki:p] 动词
Gruzovik поберечь; храниться; выдерживать (impf of выдержать); блюсти; кормить (impf of прокормить); оставить; прокармливать (impf of прокормить); прокормить (pf of прокармливать); удержаться (pf of удерживаться)
一般 вести дневник; держать в каком-л. состоянии (to (cause to) remain in a certain state or position • I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens); держаться в состоянии; иметь в запасе (to have in store • I always keep a tin of baked beans for emergencies); оставлять на чёрный день (to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it); держать; иметь в услужении; выполнять (закон; to act in the way demanded by); сберечь; сдержать (keep (in) one's feelings – сдерживать свои чувства); продолжать делать (keep moving! – проходите! не задерживайтесь!; he kept laughing the whole evening – он весь вечер не переставал смеяться); иметь в распоряжении; управлять; иметь в продаже; поддержать; продолжить; скрывать; утаивать; скрыть; утаить; праздновать (to celebrate • to keep Christmas); справлять; отпраздновать; справить; функционировать; работать (об учреждении); метать; исполнять; сохраниться (of food); удерживаться (with от, from); повиноваться (закону); остаться; воздерживаться; находиться; быть владельцем; помнить (Notburga); защищать; сохранить (a secret, one’s balance, etc.); заставлять (he kept me waiting – он заставил меня ждать); продолжать делать (keep moving! – проходите! не задерживайтесь!); оставить себе (“We need to keep this photograph,” Roscoe told her. “We’ll let you have it back later.” Judy fished it out of the plastic. Handed it to her. “Keep it,” she said. “I don’t want it.”  Damirules); воздерживаться от (чего-либо); вынуждать (кого-либо делать что-либо); иметь в ассортименте; иметь на содержании; надоедать просьбами; не возвращать; не выбрасывать; не выпускать; не нарушать (закон и т.п.); не отпускать; не портиться; оберегать (чтобы никто не увидел, не узнал); оставить; оставлять в определённом состоянии; осуществлять (что-либо); отмечать (памятные даты); посещать (церковь, лекции); препятствовать кому-либо делать (что-либо); присваивать; присвоить себе; продолжать работать; следовать (закону, правилам); сохранять свежесть; беречься; блюстись; выдержать (up); держать в определённом состоянии; оставлять себе; отметить; оставлять у себя (напр, копии контрактов и т.д. Alexander Demidov); выдерживать (up); выдерживаться; держаться в стороне; кормиться; накормить; оставляться; попридержаться (to); придержаться (to); прокармливать; прокармливаться; прокормить; прокормиться; сдержаться; сдерживаться; скрываться (from); скрыться (from); соблюдаться (to); удержаться (from); улечься (within); утерпеть (from); сдерживать (one’s word, a promise, etc.); держаться (чего-л.); поддерживать; задерживать (to hold back or delay • Sorry to keep you); задержать (keep the children after school – задерживать учеников после занятий); оставлять; беречь; оставаться (в известном положении, состоянии и т. п.); удерживать (often with за собой); хранить (to have for a very long or indefinite period of time • He gave me the picture to keep); двигаться (в каком-либо направлении); не отдать (4uzhoj); хранить у себя (pelipejchenko); иметь; сохраняться (of food; to remain in good condition • That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge); продолжать (to go on (performing or repeating a certain action) • He kept walking); заставлять (he kept me waiting – он заставил меня ждать; I won't keep you long – я вас долго не задержу); сохранять (a secret, one’s balance, etc.; not to give or throw away; to preserve • I kept the most interesting books; Can you keep a secret); постоянно (Alexander Demidov); блюдомый; вести дело (oVoD); жить (where do you keep? – где вы обретаетесь?); вести (дневник, счета, книги и т. п.; to make entries in (a diary, accounts etc.) • She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club); содержать (in a certain state; to look after or care for • She keeps the garden beautifully; I think they keep hens); придерживаться; соблюдать (She kept her promise); соблюсти; сохранять новизну; сохранить свежесть; обеспечивать (to provide food, clothes, housing for (someone) • He has a wife and child to keep); не устаревать; не отдавать; продержать (for a certain time • How long did they keep you in the police station?); приберечь ("Precisely, sir. My Cousin George----" "Never mind about your Cousin George, Jeeves." "Very good, sir." "Keep him for the long winter evenings, what?" "Just as you wish, sir." (P.G. Wodehouse) – Приберегите его ... ART Vancouver); воздерживаться от чего-либо; препятствовать кому-либо делать что-либо; забрать себе (в знач. "оставить себе" 4uzhoj); всё время заниматься чем-либо (+ gerund; If you want to improve your language skills, keep working on them.); сберегать; наблюдать; подражать; копировать; производить; делать; быть; сберегаться; блюсти; подержать (for a while); удержать (often with за собой)
Gruzovik, 非正式的 водить (animals, birds, etc.); пропитать (pf of пропитывать); пропитывать (impf of пропитать); прохарчивать (impf of прохарчить)
会计 вести́ (напр., счета)
军队, 非正式的 выдерживать; содержать; сохранять
农业 разводить; растить (animals)
医疗的 предохранять; оберегать; консервировать
商业活动 вести счета; удерживать
导航 вести́; соблюдать
建造 снабжать
技术 обладать; вести́ (записи)
数学 выдержать; удержать (from); удерживать (from); придержаться; проводить (работу)
机器人 продолжать (делать что-либо); проводить (напр., работу)
汽车 охранять
法律 не нарушать; владеть; продолжать делать что-либо (Право международной торговли On-Line)
测谎 оставаться (в известном положении, состоянии)
生物学 содержать (животных)
电子产品 оставаться; продолжаться; соблюдать (напр. условия); следовать (напр. правилам)
电缆和电缆生产 вести́ (books; бухгалтерию)
空间 хранить
纺织工业 обслуживать
经济 не давать портиться; вести́ (записи, счета); удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости
美国人 функционировать (об учебных заведениях)
航海 держаться
质量控制和标准 соблюдать (правило)
过时/过时 пристанодержательствовать; содержаться
过时/过时, 方言 прочиться
运动的 владеть (мячом; футбол)
铁路术语 соблюдать (правила); вести́ (записи или журнал)
非正式的 проводить занятия; приберегать (keep for some occasion – приберечь для какого-либо события Damirules); водиться; повестись; похранить; пропитать; пропитывать; прохарчить; укладываться (within); уложиться (within); вестись; прохарчивать; провести
非正式的, 具象的 попридерживаться (to)
马卡罗夫 беречь (from; хранить); выдерживать (в течение какого-то времени); занимать (someone); чем-либо; кого-либо); сохранять бодрость
鱼雷 удержать (кнопку в нажатом состоянии); удерживать (кнопку в нажатом состоянии)
правим keep [ki:p] 动词
政治 соблюдать; соблюсти
keep to [ki:p] 动词
Gruzovik соблюдаться
Gruzovik, 恰当而形象 придержаться (pf of придерживаться); придерживаться (impf of придержаться)
Gruzovik, 非正式的 попридерживаться
keep within [ki:p] 动词
Gruzovik, 非正式的 укладываться (impf of уложиться); уложиться (pf of укладываться)
keep from [ki:p] 动词
Gruzovik удержать (pf of удерживать); утерпеть
та. with себе keep [ki:p] 动词
一般 оставить; оставлять
keep for [ki:p] 动词
Gruzovik, 过时/过时 прочить
 英语 词库
KEEP [ki:p] 缩写
缩写 Kids Educational Endowment Program
缩写, 教育 Kentucky Electronics Education Program
缩写, 教育, 科学的 Kiyosato Educational Experimental Project
keep
: 10573 短语, 234 学科
Fur breeding3
Infectious disease2
Одобренный термин1
一般5154
不赞成3
专利2
书本/文学1
云技术2
互联网7
人力资源3
人工智能4
会计13
俚语88
保险1
信息安全3
信息技术31
修辞11
修辞格42
公共关系4
公司治理1
公证执业1
具象的109
养蜂业1
养鱼(养鱼)3
军事术语1
军队148
农业29
农化1
冶金2
冷藏2
刑事行话1
刑法1
制表业1
力学2
劳动法1
包装16
化学5
化学工业1
北约1
医疗的24
升华1
博弈论3
卫生保健1
历史的3
名言和格言9
后勤24
咨询1
哲学1
商业10
商业活动132
商务风格3
国际关系1
图书馆员15
圣经4
地质学1
地震学3
基督教2
外交41
外汇市场3
大规模杀伤性武器1
天线和波导1
委婉的1
媒体76
存档2
安全系统17
宗教12
官话1
实验室设备1
家用设备3
对外政策2
导航21
帆船(运动)2
幽默/诙谐3
广告13
库页岛3
庸俗12
建筑学7
建造38
开关3
微软6
心形8
心理学15
恰当而形象8
情报和安全服务4
情绪化4
惯用语355
感叹1
房地产2
打猎3
执法1
技术83
投资1
摄影6
政治44
教育4
数学62
文化学习2
文学5
新闻学(术语)1
方言3
无线电定位1
时尚1
曲棍球3
替代性纠纷解决2
有礼貌的1
机械工具6
机械工程4
树液1
31
植物学1
欧洲复兴开发银行4
正式的8
气象1
水资源2
汽车24
油和气8
油田1
法律69
测谎6
海军1
海洋学(海洋学)1
渔业(渔业)1
游泳2
游艇1
滑雪1
澳大利亚表达11
炮兵1
热工程1
烹饪9
爱尔兰语2
物理3
环境1
生产15
2
电信15
电子产品17
电气工程4
电话2
畜牧业7
石油/石油11
石油和天然气技术2
矿业13
社会学3
福利和社会保障1
科学的4
税收3
空气流体动力学1
空间21
管理2
篮球1
粗鲁的6
纳米技术3
纸浆和造纸工业1
纸牌游戏2
纺织工业1
经济120
绘画2
编程31
网球3
罕见/稀有5
美国人60
耳鼻喉科1
职业健康和安全7
联合国3
肺病学1
能源行业5
能量分配1
腾吉兹2
自动化设备3
自行车运动1
航天20
航海132
航空21
航空医学2
艺术2
苏维埃2
英国(用法,不是 BrE)2
英式英语1
英语5
药店4
药理4
营销1
萨哈林岛1
行业2
行话6
衣服2
装甲车4
西班牙1
解释性翻译2
警察10
计算11
计算机网络5
计量学1
证券1
诗意的1
语境意义5
语言科学2
6
谚语130
财政14
质量控制和标准2
1
贸易联盟1
赞美的2
足球13
软件1
过时/过时68
运动的29
运输11
通讯2
造船30
逻辑1
道路交通3
道路工程3
那不勒斯语1
邮政服务1
里海7
钻孔1
铁路术语12
银行业19
防空20
阿波罗-联盟号2
陈词滥调32
非政府组织1
非标17
非正式的559
非破坏性测试6
音乐4
马卡罗夫1902
马戏团1
鱼类学1
鱼雷5
麻醉学2
黄金开采1