|
['dʒæbǝrɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
тараторенье (Anglophile); болтовня; бормотанье; лепетанье |
| Gruzovik, 具象的 |
трескотня |
| Gruzovik, 讽刺 |
болтология |
| 信息技术 |
затянувшаяся передача (ошибочное состояние узла сети Ethernet, передающего пакеты (packet), длина которых превышает максимально допустимую); затянувшаяся передача бессмысленных данных; непрерывная передача устройством бессмысленной информации; непрерывная передача бессмысленных данных из-за неисправности адаптера |
| 安全系统 |
непрерывная передача случайных данных |
| 庸俗 |
болтание |
| 计算机网络 |
передача неверных пакетов |
| 非正式的 |
добалтывать |
|
|
| 非正式的, 具象的 |
трескотня |
|
|
| 一般 |
бормотать (to talk indistinctly or unintelligibly); лепетать; издавать звуки (об обезьянах); болтать ([ME jaberen, prob. echoic] to speak or say quickly, incoherently, or nonsensically; chatter; gibber); нести вздор (to utter gibberish or nonsense • "What are you jabbering about, shipmate?" said I.); тараторить (to talk rapidly; to talk too fast or not clearly enough to be understood; to talk idly, rapidly and indistinctly • What are you jabbering about?; The women are always jabbering with one another); трещать; говорить быстро; произносить невнятно; говорить быстро и невнятно; трепать языком (Anglophile); бубнить; залопотать (linton); чесать язык; говорить вздор; коверкать язык |
| Gruzovik, 非正式的 |
тарантить; лопотать; тарахтеть (= таратор); трепать; цокотать |
| 俚语 |
ля-ля; трепаться |
| 过时/过时 |
трепнуть |
| 非正式的 |
издавать звуки (об обезьянах и т.п.); протараторить; тарахтеть; трепня; болтаться; лопотать; лотошить; лотошиться; потараторить; потрепать; трепать; цокотать; чесать языком (george serebryakov); болтать языком (george serebryakov) |
| 非正式的, 具象的 |
растрещаться |