|
|
一般 |
внезапный удар; удар; внезапный быстрый удар; впрыскивание; вспрыскивание; колющий удар; укол шприцем; острота́ (Aly19); личный выпад (ElenaStPb); тыкнуть (into); пинок; наносить удар; тычок (Vadim Rouminsky); толчок; доза вакцины (JoeHill); вакцина (JoeHill); прямой удар (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, 拳击 |
джэб (= джеб) |
与毒品有关的俚语 |
впрыскивание наркотиков (в отличие от вдыхания, принятия таблеток или курения) |
军队 |
удар штыком; штыковой удар |
武术和格斗运动 |
укол (ср. яп. "ц(у)ки" и т. п. Vadim Rouminsky) |
美国人 |
короткий удар (She gave me a sharp jab in the ribs with her elbow to stop me from saying any more. Val_Ships); острое ощущение (боли, чувств: the jabs of pain up my spine" or "a jab of envy Val_Ships); подначка (He ignored her jab. Val_Ships); критическое замечание (In a sharp jab at the White House he said that the system relied on good faith and honor on both sides. Val_Ships) |
运动的 |
джеб (один из основных видов ударов в боксе dubina_anna); короткий прямой удар (ssn) |
非正式的 |
укольчик (On any given day more humans attack one another than dogs. Besides, you have more pressing problems at our city parks...discarded drug paraphernalia including syringes. So why pick on dogs? One accidental jab off a syringe and you will suffer life-altering diseases. (nsnews.com) ART Vancouver) |
非正式的, 英国 |
прививка (Br. Eng., informal – an injection intended to stop you from getting a disease (Corrected: a flu jab aza); укол |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
торкнуть; тыкнуть (= ткнуть) |
|
|
庸俗 |
женская грудь |
|
|
Gruzovik |
воткнуть (pf of втыкать) |
一般 |
толкать; ударять кулаком; дать тычка; пырнуть; уколоть; наносить удары по корпусу (бокс); пихать; тыкать; пихнуть; ткнуть; вонзать; втыкать; ударять; пронзать; пронзить; уколоть (иглой); делать инъекции; кольнуть; воткнуться; втыкаться; колоть (штыком); ударить |
Gruzovik, 非正式的 |
пырять (impf of пырнуть); шпынять |
与毒品有关的俚语 |
делать прививку (MichaelBurov); делать укол (MichaelBurov) |
军队 |
атаковать |
解释性翻译, 俚语 |
совокупляться |
非正式的 |
пырять; торкать (into); торкаться (into); чкать (at, into); чкнуть (at, into); торкнуть (into) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
торкать |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 审计 |
Japan Accreditation Board (13.05) |
|
|
军队, 缩写 |
joint activity briefing |
缩写 |
John A. Bilicki; Joahd's Asian Boys |
缩写, 军队, 航空 |
Jackson Air Base |
缩写, 医疗的 |
Journal Of Applied Biomechanics |
缩写, 电子产品 |
Japan Accreditation Board for Quality System Registration; job analysis and billing |
缩写, 联合国, 法律 |
Joint Appeals Board |
缩写, 航空 |
Jabiru, Northern Territory, Australia |