词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

items

名词
强调
一般 средства (техн., производственные и т.п.); выкладки (из статьи MonkeyLis); объекты налога (economic activities) subject to tax (activities; налогообложения Lavrov); предметы (March 9 (UPI) -- Some of the most unusual items found in lost and unclaimed luggage last year included a robot, a bionic knee, a meteorite and a beekeeping suit, a new report says. upi.com ART Vancouver); материалы (andrew_egroups)
库页岛 позиции (=изделия, элементы оборудования pipa1984)
技术 перечень
数据库 результаты (no items found sankozh)
编程 понятия (лингвистические ssn)
美国人 вещи (Maggie)
航天 деталь; изделие (в системе управления качеством)
航空 параметры
item ['aɪtəm] 名词
be an item
一般 предмет (напр., оборудования); деталь; статья; пункт (in a document; a separate object, article etc, especially one of a number named in a list • He ticked the items as he read through the list); параграф; сообщение; новость; каждый отдельный предмет (в списке и т. п.); вопрос (на повестке заседания); газетная заметка; наименование; заметка (in a newspaper; a separate piece of information or news); вопрос в повестке дня; штука (Alexander Matytsin); документ (Further Subcontractor will supply the Operator with the following items (далее перечисляются документы) vp_73); числовое значение в таблице; средства (техн., производственные и т.п.); пункт в списке (Рина Грант); номер; звено (Select the first item of the chain that you have just created. I. Havkin); этап (Chart the items of the process as horizontal lines. I. Havkin); стадия (См. пример в статье "этап". I. Havkin); фаза (См. пример в статье "этап". I. Havkin); ступень (См. пример в статье "этап". I. Havkin); экземпляр (Баян); пара (двое людей, находящихся в постоянных романтических отношщениях; иногда целесообразнее перевести глаголом, напр., "встречатсья" или "быть в отношениях" • Twilight stars Robert Pattinson and Kristen Stewart confirmed that they're an item during the taping of an episode of The Oprah.); намёк; опция (select an item from the menu sankozh)
Gruzovik, 数学 слагаемое
SAP 技术。 позиция; позиция счёта
会计 единица оборудования; предмет материально-технического снабжения; товар (отдельное наименование в ассортименте); требование; запись; бухгалтерская запись; статья (экспорта, импорта)
信息技术 элемент (данных); атом (АЛГОЛ 68); единица; отдельный предмет; элементарная группа (данных); перечень; единичный документ
军队 предмет снабжения; единица (счета предметов снабжения Киселев); наименование предмета (графа документа Киселев); пункт документа (Киселев); статья документа (Киселев); единица информации; статья (документа)
军队, 过时/过时 известие; предмет довольствия
冶金 позиция (спецификации)
冶金, 过时/过时 отдельная операция
商业 партия (товара Andrey Truhachev)
商业活动 позиция (счёта, прайс-листа); вопрос (в повестке дня); статья экспорта; статья счёта; статья баланса; статья импорта; проводка; вид товара; вопрос повестки дня; вид продукции (new item – новый вид продукции ART Vancouver); пункт повестки дня
图书馆员 печатная единица; физическая единица; воплощение документа в виде физической единицы; воплощение документа в виде электронного ресурса
地震学 статья (напр., расхода, договора)
外交 статья (экспорта)
媒体 отдельный предмет (среди многих); требование (в теории массового обслуживания); пункт; вопрос; ходовой товар (в розничной торговле); сюжет (в телевидении); ячейка (при транспортировании пакетов содержимого между студиями различают звукоячейку (audio item), служебную ячейку (auxiliary item), видео-ячейку (picture item) и системную ячейку (system item)); информационный документ
存档 единица хранения (архивных документов Азери)
广告 небольшая заметка (в газете)
建造 статья (напр., расхода); деталь (в спецификации); отдельное изделие
微软 элемент (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer; A distinct part that can be specified separately in a group of things that could be enumerated on a list; A subcategory of a field in PivotTable and PivotChart reports. For instance, the field "Month" could have items such as "January," "February," and so on; A unit of data or metadata that is being synchronized. A typical item of data might be a file or record, whereas a typical item of metadata might be a knowledge item; The basic element that holds information in Outlook (similar to a file in other programs). Items include e-mail messages, appointments, contacts, tasks, journal entries, notes, posted items, and documents); номенклатура (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer); товар (A product or service that a company buys from a vendor and/or sells to a customer)
心理学 задание
情报和安全服务 агент (Alex_Odeychuk)
技术 отдельная операция (в перечне технологических операций); продукт; группа данных; видеосюжет; пункт (отдельное положение); изделие (в перечне); группа ламп (на контрольной панели); пункт проверки (в диагностике неисправностей, в таблице); компонент (Referring now to the drawings in detail, similar reference numerals throughout the drawings refer to similar items. I. Havkin); фигня (жарг. MichaelBurov); штука (жарг. MichaelBurov); рубрика (в газете или журнале)
技术, 过时/过时 любой из перечисленных предметов
摄影 рубрика; короткий сюжет в информационной программе
政治 вопрос (пункт повестки дня); товар
数学 группа (данных); абзац; момент; проблема; элементарная группа (данных); позиция (таблицы)
新闻学 заметка в газете ("The Lennox case started out big, but by that morning it was a Part Two item." – Raymond Chandler ART Vancouver)
替代性纠纷解决 составляющая коммерческой деятельности (использовать только для данной области pelipejchenko); товарная позиция (WiseSnake)
机器人 элемент списка; элемент структуры; айтем (тип данных в моделях мира робота)
机械工程 вид (продукции)
机械工程, 过时/过时 позиция (напр. спецификация)
林业 изделий из древесины (of timber)
树液 позиция счёта
汽车 статья расхода
法律 наименование показателя (в бухг. балансе Elina Semykina); отдельный предмет (в списке); отдельный предмет (в списке)
测谎 составная часть (справочного аппарата книги)
消防和火控系统 статья (расхода)
生产 предмет товара (sankozh)
电子产品 стандартное слово для буквы I в фонетическом алфавите "Эйбл"; строка; статистическая единица
电气工程 элемент (напр., оборудования)
电缆和电缆生产 пункт (раздел документа); агрегат (часть установки); изделие (в перечнях, спецификациях); единица (оборудования и т.п.)
电视 сюжет
皮革 изделие
石油/石油 единица продукции
禁忌用语和脏话 хуйня (техн. MichaelBurov); хуёвина (техн. MichaelBurov)
空间 блок; позиция (перечня); пункт инструкции; пункт руководства; статья (калькуляционная); узел
粗鲁的 херня (техн. MichaelBurov); херовина (техн. MichaelBurov)
经济 отдельное наименование в ассортименте; числовое значение (в таблице); предмет в списке; вопрос (обсуждения); параграф (статья документа); проводка (запись); пункт (контракта); статья (импорта, экспорта); позиция (напр., договора); статья договора (пункт); статья (импорта; экспорта)
编程 проектный элемент (ssn); понятие (лингвистическое ssn)
考古学 находка (if excavated, n.)
聚合物 артикул
能源行业 деталь изделия; параграф (закона, договора); составляющая (выбросов); технологическая операция; изделие (в перечнях оборудования, спецификациях)
自动化设备 неделимая порция данных
航天 часть; изделие (в системе управления качеством); пункт (документа)
航海 знак; предмет (снабжения)
萨哈林岛 арт.
行话 штука (техн. MichaelBurov); фигня (техн. MichaelBurov); хрень (техн. MichaelBurov); штуковина (техн. MichaelBurov); фиговина (техн. MichaelBurov); хреновина (техн. MichaelBurov); хренотень (техн. MichaelBurov)
装甲车 предмет
计算 элемент данных; раздел; элемент; положение
计算俚语, 行话 артефакт (igisheva)
证券 платёжный инструмент
质量控制和标准 позиция (напр., спецификации); статья (договора); деталь (изделия); объект
造船 часть расхода
邮政服务 почтовое отправление (hizman)
钻孔 отдельная работа или операция; отдельная работа
银行业 кредитный инструмент (в банковской практике); статья баланса (on the balance sheet)
非标 штукенция (техн. MichaelBurov)
音乐 фрагмент (записи в миди или аудио-формате; сделанный в программе для создания, записи и микширования музыки Yuri Karpizenkov)
马卡罗夫 вещь; вопрос (напр., повестки дня); номер программы; позиция (напр., в списке); пункт (отдельное положение контракта, документа и т.п.); работа (в перечне); составляющая; статья (напр., описи); вид товара (отдельное наим. в ассортименте); деталь (какого-либо агрегата)
鱼雷 изделие (предмет)
item ['aɪtəm] 动词
一般 записывать по пунктам; фиксировать по пунктам; вычислять (устар.); подсчитывать (устар.); отмечать
法律 записывать
电子产品 представлять в виде перечня; представлять в виде списка; перечислять по пунктам
过时/过时 вычислять; подсчитывать
 英语 词库
item ['aɪtəm] 缩写
缩写, 法律 параграф; стаття
ITEMS 缩写
缩写, 军队 Imaging Technologies and Evolving Management Systems; Interactive Tactical Environment Management System (Army)
缩写, 苏格兰语 Imaging Technologies & Evolving Management System; Integrated Turbine Engine Monitoring System
items
: 4872 短语, 190 学科
SAP 技术。87
SAP财务122
一般528
与毒品有关的俚语1
专利5
临床试验7
互联网4
人力资源1
仓库4
会计100
俚语4
保险8
信息安全2
信息技术157
公司治理6
公证执业2
养鱼(养鱼)1
军队525
农业3
冷藏8
力学7
办公用品2
动物技术1
劳动法2
包装6
化学3
北约1
医疗器械13
医疗的24
博物馆1
卡拉恰加纳克8
卫生保健3
取证1
可靠性9
后勤160
商业20
商业活动141
商务风格1
国家标准(苏联)2
国际关系1
国际法1
国际货币基金组织27
国际贸易1
图书馆员28
外交57
外交事务3
外贸1
大规模杀伤性武器36
媒体57
存档1
安全系统21
官话1
实验室设备2
审计18
家具1
家用设备1
对外政策1
工作流程1
广告73
库页岛24
应用数学2
建筑学1
建造35
微电子学1
微软143
心理学17
情报和安全服务3
惯用语2
房地产1
打猎1
技术158
投资3
摄影3
政治25
教育8
教育学2
数学17
数据处理6
数据库1
文化学习5
文学1
旅行4
无线电定位1
时尚2
替代性纠纷解决8
有组织犯罪1
机器人1
材料安全数据表1
林业6
树液123
核能和聚变能8
欧洲复兴开发银行90
正式的1
民意调查5
气体加工厂1
水资源3
汽车4
油和气23
油田1
法律54
测试2
测谎4
测量仪器1
海关2
消防和火控系统3
烹饪3
牙科2
生产55
生态1
生物学2
电信55
电子产品18
电机1
电气工程3
电缆和电缆生产2
电脑图像3
电脑游戏3
石油/石油41
矿业2
研究与开发2
科学的5
移动和蜂窝通信2
税收12
空气流体动力学1
空间81
管理8
管道1
精神病学3
纺织工业1
经济352
统计数据7
编程311
缩写3
罕见/稀有1
美国人2
考古学5
职业健康和安全3
联合国8
聚合物1
股票交易8
能源行业42
腾吉兹24
自动化设备61
航天66
航海18
航空56
色谱法1
苏维埃1
药店2
药理3
营销5
萨哈林岛3
萨哈林岛S1
行业6
衣服2
装甲车10
警察1
计算27
计算机网络2
计量学1
证券3
语言科学13
财政35
质量控制和标准115
贬义1
贸易联盟3
赌博4
过时/过时1
运输9
通讯1
造船2
邮政服务1
酒店业2
采购1
里海24
钻孔2
铁路术语1
铝业2
银行业40
阿波罗-联盟号4
陶瓷1
集邮/集邮2
非政府组织2
非正式的9
非破坏性测试12
音乐1
项目管理6
马卡罗夫95
鱼雷19
黄金开采1