词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

instance

['ɪnstəns] 名词
强调
一般 пример (an example, especially of a condition or circumstance); образец; требование; просьба; настояние; отдельный случай; предложение; отдельный факт; инстанция; устройство (paulik); излюбленная тема (grigoriy_m); враз (Игорь Глазырин); случай; неотступная просьба; настоятельность; челобитная (в суд); прошение (в суд); повод; основание; доказательство; положение дела; экземпляр объекта; партия; партия товара; случаи (As a social worker, he saw many instances of extreme poverty)
专利 причина
信息技术 копия; событие; экземпляр (записи); привязка (событий в системе управления дисплеем); представитель класса объектов; вариант
商业活动 частный случай; гражданский иск; судебный процесс; судебная инстанция; прецедент; настоятельная просьба
微软 экземпляр (A copy of SQL Server running on a computer; A copy of a master, which you create by dragging the master from a stencil to a drawing; An object in relation to the class to which it belongs. For example, an object myList that belongs to a class List is an instance of the class List)
技术 момент; потомок (в языке Ада); представитель класса (программных объектов); пример; экземпляр; элемент
数据处理 виртуальный узел (виртуальный вычислительный узел в облаке Alex_Odeychuk); виртуальный вычислительный узел (в облаке Alex_Odeychuk); виртуальный вычислительный узел в облаке (Alex_Odeychuk)
法律 производство дела в суде; обстоятельство
电子产品 факт; экземпляр (класса); элемент (множества); отдельный объект (из группы однотипных объектов); совпадение (элементов данных, напр. при поиске с помощью информационно-поисковой системы); попадание
编程 работающая исполняющаяся копия программы (загруженный в память компьютера образ программы со всеми необходимыми для его работы вспомогательными структурами mtovbin); экземпляр: нечто, чем можно оперировать (экземпляр имеет состояние, поведение и идентичность. Структура и поведение всех экземпляров класса определяются этим классом. Термины "объект" и "экземпляр" взаимозаменяемы ssn); экземпляр класса (объекта; конкретный объект из набора объектов данного класса. В системе обычно функционирует множество экземпляров разных объектов. Все экземпляры одного класса имеют одинаковый набор операций ssn); вхождение (ssn); конкретный образец (ssn); исполняющаяся копия программы (ssn)
能源行业 конкретный случай
计算 реализация
语言科学 инстанция (повествовательная); представитель
马卡罗夫 момент (времени); представитель группы
instances 名词
一般 случаи (В некоторых случаях может быть необходимо использовать дополнительное оборудование. In some instances it may be necessary to use additional equipment. English fluently)
编程 вхождения (ssn); частные случаи (ssn)
非正式的 статистика (Looking around the reports, it seems that the rear glass is more prone to dropping, but it's hard to tell if the instances are higher than usual or this is just a more popular phone. 4uzhoj)
instance ['ɪnstəns] 动词
一般 приводить в качестве примера; ссылаться на; служить примером; ссылаться (на); ставить в пример (Andrey Truhachev); ставить в пример; приводить в пример
数学 приводить пример
电子产品 опираться на конкретный случай; опираться на конкретный факт
编程 подгрузить (The process of updating programs, tasks, etc. with current library definitions is called INSTANCING. (GE text) trismegist); обновить (The process of updating programs, tasks, etc. with current library definitions is called INSTANCING. (GE text) trismegist)
instance ['ɪnstəns] 形容词
法律 инстанционный (Yanamahan)
编程 конкретный (ssn); шаблонный (ssn)
计算 экземплярный
instance
: 1155 短语, 60 学科
SAP 技术。16
一般135
专利9
云技术10
人工智能5
信息技术34
公证执业3
刑法2
力学3
医疗的1
博物馆3
合同1
商业活动7
国家标准(苏联)1
地质学1
媒体6
安全系统1
建造1
微软76
心理学1
惯用语1
技术2
政治4
数学16
数据处理2
数据库17
文学1
方言2
机器人2
树液1
正式的3
汽车2
油和气1
法律47
法院(法律)3
消防和火控系统1
电信55
电力系统保护5
电子产品1
石油/石油1
石油加工厂2
矿业1
神经网络1
科学的8
税收2
空间2
经济6
编程585
自动化设备4
航空1
英国(用法,不是 BrE)2
计算9
计算机网络9
语境意义1
语言科学1
软件3
过时/过时2
银行业1
非正式的1
马卡罗夫31