词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
insight ['ɪnsaɪt] 名词强调
Gruzovik глубокомыслие; прозорливость; проникновенность
一般 правильное понимание (eugenealper); видение (Glebson); проницательность; наработки (example by ART Vancouver: By the time Christopher Columbus sailed the ocean blue in 1492, he knew which type of ship was best for the job and how to use wind patterns to his advantage—insights the Vivaldis weren’t lucky enough to have in the 13th century. mentalfloss.com Moscowtran); способность проникновения в сущность; понимание; интуиция; способность проникновения в суть; предвидение; проникновение; правильное представление; экскурс (insight into something – экскурс во что-либо vovazl); наблюдение (MargeWebley); хорошая информированность (Ася Кудрявцева); непосредственное постижение (Alex_Odeychuk); нутро (EnglishIsFun); шестое чувство (EnglishIsFun); ценное наблюдение (YGA); представление (часто во мн. ч.: Until now, the best insights into the neurology of Neanderthals came from analyzing the shape and volume of the spaces inside their fossilized skulls.); мораль (чего-либо; напр., "An insight to this story" zal); чутьё (EnglishIsFun); нюх (EnglishIsFun); глубокое понимание вопроса (Ivan Pisarev); глубокий взгляд; подробное знание (чего-л.); полное знание (чего-л.); осмысление (masizonenko); проницательная догадка (A.Rezvov)
专利 неожиданное озарение; внезапное озарение
互联网 аналитический обзор (Alex_Odeychuk)
人工智能 извлечение специальных знаний (Alex_Odeychuk); обнаружение знаний (Alex_Odeychuk)
修辞 свет разума (Alex_Odeychuk)
具象的 озарение
军队 вывод из анализа обстановки (Alex_Odeychuk)
医疗的 способность понимать (teterevaann); осознание (amatsyuk)
医疗的, 精神病学 адекватная самооценка
哲学 сущностное знание (into ... – чего-либо / о чём-либо Alex_Odeychuk); сущностное восприятие (Alex_Odeychuk); внезапная догадка (Alex_Odeychuk); прорыв к пониманию поставленной проблемы (и нахождение её решения Alex_Odeychuk); прорыв к пониманию (поставленной проблемы и нахождение её решения Alex_Odeychuk); проникновение в суть вещей (требует раскрытия их внутренних связей, закономерностей, отношений и свойств. Проникновение в суть осуществляется с помощью анализа и синтеза. Анализ представляет собой логическую операцию расчленения сложного объекта на элементы с последующим выяснением связей, существующих между этими элементами в составе сложного целого. Результатом анализа является познание структуры сложного объекта. Синтез представляет собой логическую операцию, противоположную анализу, и заключается в соединении элементов или частей друг с другом в единое целое с последующим изучением свойств, образованного таким образом целого Alex_Odeychuk); прорыв к пониманию процесса (Alex_Odeychuk); прорыв к пониманию сущности явлений (Alex_Odeychuk); проникновение в сущность (Alex_Odeychuk); проникновение в суть явлений (Alex_Odeychuk)
商业活动 специализированная оценка (Alex_Odeychuk); аналитическое заключение (sankozh); аналитические сведения (sankozh); аналитическая информация (sankozh); аналитическая оценка (Maria Klavdieva); вывод из анализа (Alex_Odeychuk); результаты анализа (Alex_Odeychuk)
地震学 проникновение (в существо дела)
安全系统 достоверное знание
宗教 откровение; разумение; духовное озарение (Alex_Odeychuk)
广告 проникновение в суть; способность проникновения; уяснение
心理学 прозрение; догадка; способность проникнуть в сущность; интуитивное понимание; критика к состоянию (szalinka); прорыв к пониманию (ситуации в целом и нахождению решения Alex_Odeychuk); понимание (Alex_Odeychuk); состояние прорыва в мыслительном процессе (которое приводит к осознанию ситуации в целом и нахождению решения Alex_Odeychuk); проницательность (Alex_Odeychuk); понимание сути (Alex_Odeychuk); осознание сути (Alex_Odeychuk); умение проникать в суть вещей (Alex_Odeychuk)
教育 ум; разум; соображение
数据处理 аналитические сведения (microsoft.com, microsoft.com Alex_Odeychuk); аналитическая оценка (Alex_Odeychuk); анализ данных (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
旅行 рассказ гида (insight on the heritage of... sankozh)
法律 ознакомление (с материалами дела); способность разобраться в существе вопроса
科学的 раскрытие сущностных причин и взаимосвязей (Alex_Odeychuk); знание сущностных причин и взаимосвязей (Alex_Odeychuk); понимание сущностных причин и взаимосвязей (Alex_Odeychuk); информация о сущностных причинах и взаимосвязях (Alex_Odeychuk); раскрытие глубинных причин и взаимосвязей (явлений, событий, процессов Alex_Odeychuk)
精神病学 критичное отношение к себе (mufasa); критичность (mufasa); критика к состоянию (szalinka); критика (в клинической медицине традиционно понятие критичности (критики) рассматривается в рамках осознания и принятия больным факта своей болезни: She retained limited insight into her condition, and atsome point even said, "the medication has sent me doolally! – Сохранена ограниченная критика по отношению к собственному состоянию... Min$draV); особое озарение (Alex_Odeychuk); адекватная оценка (Alex_Odeychuk)
经济 подход (к пониманию чего-либо A.Rezvov)
航空 озарение; познание глубинных причин и взаимосвязей; понимание больным сущности испытываемых патологических симптомов
行为学 улавливание отношений
软件 анализ (into ... – чего-л.: Software intelligence is insight into the structural condition of software assets produced by software designed to analyze database structure, software framework and source code to better understand and control complex software systems. — Разведка программного обеспечения – это анализ структурного состояния программных средств, производимый программным обеспечением, предназначенным для анализа структуры баз данных, программной платформы и исходного кода с целью улучшения понимания и контроля сложных программных систем. Alex_Odeychuk)
insights 名词
一般 извлечённые уроки (User); поучительная информация (User); выкладки (sankozh); глубокие соображения (A.Rezvov)
人工智能 неочевидные знания (Alex_Odeychuk); скрытые закономерности (напр., обнаруженные в данных Alex_Odeychuk); результаты анализа данных (IBM Alex_Odeychuk)
信息技术 выводы из обработки данных (Alex_Odeychuk)
修辞 представление (into how to + inf. – ... о том, как ... Alex_Odeychuk)
军队 выводы из анализа обстановки (Alex_Odeychuk); выводы из оценки (кого-либо/чего-либо – into ... Alex_Odeychuk); выводы из оценки обстановки (Alex_Odeychuk)
哲学 знания, вскрывающие сущность концепций, их теоретические и методологические основы (Alex_Odeychuk); выводы из анализа объективной действительности (Alex_Odeychuk); понимание (Alex_Odeychuk)
商业活动 аналитические материалы (In the talent market, taking advantage of data and insights can help you find the right candidate. — Использование данных и аналитических материалов поможет найти подходящего кандидата на рынке труда. Alex_Odeychuk); аналитическая картина (полная, точная, хронологически упорядоченная картина действительного состояния дел и результатов деятельности организации в любом аналитическом разрезе и т.п. Rori); результаты аналитической обработки (Alex_Odeychuk); аналитическая информация (Alex_Odeychuk); информационно-аналитические материалы (Alex_Odeychuk); выводы из обработки информации (Alex_Odeychuk); выводы по итогам аналитической обработки информации (Alex_Odeychuk); соображения (Alex_Odeychuk); выводы из анализа реальной обстановки (на рынке, на фирме и т.п. Alex_Odeychuk)
商务风格 аналитические материалы (Alex_Odeychuk)
地质学 знания, раскрывающие сущностный смысл (into ... – ... чего-либо Alex_Odeychuk)
安全系统 достоверные знания (Alex_Odeychuk)
情报和安全服务 ценная информация (раскрывающая истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к делу Alex_Odeychuk); информация, прошедшая аналитическую обработку (into ... – о(б) ... Alex_Odeychuk); сведения (into ... – о(б) ...; раскрывающие истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к делу Alex_Odeychuk); аналитические разработки (Alex_Odeychuk); аналитические выводы (Alex_Odeychuk); выводы по итогам аналитической работы (Alex_Odeychuk); ценные информационные материалы (Alex_Odeychuk); выводы из разработки материала (Alex_Odeychuk); выводы из аналитической обработки сведений (Alex_Odeychuk); выводы из аналитической обработки данных (Alex_Odeychuk); аналитический (Alex_Odeychuk); аналитические наработки (раскрывающие истинные, глубинные причины, закономерности и взаимосвязи тех или иных явлений, событий, процессов, а также существенные и достоверные факты, относящиеся к объекту аналитической разработки Alex_Odeychuk); аналитические выкладки (Alex_Odeychuk); ценная информация и аналитические выкладки (Alex_Odeychuk)
数据处理 выводы из анализа данных (Alex_Odeychuk); выводы по результатам аналитической обработки данных (Alex_Odeychuk); результаты аналитической обработки данных (Alex_Odeychuk)
文学 собственные размышления (о чём-либо Alex_Odeychuk)
正式的 анализ (Alex_Odeychuk)
科学的 результаты анализа (Alex_Odeychuk); выводы из разработки проблемы (Alex_Odeychuk)
经济 аналитические оценки (into ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
统计数据 статистика (Yo​ur​ i​ns​ig​ht​s ​wi​ll​ b​e ​av​ai​la​bl​e ​ wh​en​ a​t ​le​as​t ​on​e ​of​ y​ou​r target au​di​en​ce​ l​is​ts​ h​as​ m​or​e ​th​an​ 1​,0​00​ p​eo​pl​e ​on​ i​t. – Вы сможете просматривать статистику, как только в одном из списков целевых аудиторий будет более 1000 пользователей. Alex_Odeychuk)
股票交易 выводы из исследования конъюнктуры рынка (Alex_Odeychuk); выводы из аналитической обработки информации (Alex_Odeychuk)
营销 результаты исследования (industry insights – результаты отраслевого исследования Alex_Odeychuk)
Insight ['ɪnsaɪt] 名词
媒体 система управления сетью, распространяемая British Telecom для сетей передачи данных с коммутацией пакетов
 英语 词库
INSIGHT ['ɪnsaɪt] 缩写
缩写, 医疗的 international network for strategic initiatives in global HIV trials
缩写, 电子产品 in-situ generated heuristic technology
insight: 444 短语, 49 学科
一般156
专利4
互联网2
人工智能15
信息技术5
修辞12
具象的1
军队1
化妆品和美容1
医疗的5
哲学17
商业活动17
商务风格2
媒体7
宗教6
广告7
微软1
心理学11
心理治疗2
情报和安全服务4
投资1
政治2
数学24
数据处理5
数据库1
文化学习1
文学2
正式的5
法律2
生物学1
石油加工厂1
矿业1
研究与开发2
科学的31
精神病学7
经济5
编程10
美国人1
航空2
航空医学4
营销16
行话1
计算3
语言科学2
财政1
运动的2
陈词滥调6
非正式的1
马卡罗夫28