![]() |
| |||
| в едином режиме (describes opinions, ideas or ways of living that are the same as those of other people: Television companies need to keep in step with public opinion. CALD. Prices usually keep in step with inflation. MED Alexander Demidov); синхронно; в ногу | |||
| в синхронизме | |||
| нога в ногу (Alex_Odeychuk) | |||
| скачкообразно | |||
| одинаковой фазы | |||
| синхронно с | |||
| в фазе | |||
| одновременно | |||
| |||
| входная подножка (в грузовых автомобилях Pothead) | |||
| синхронный | |||
| |||
| ступенями | |||
|
in step : 302 短语, 55 学科 |
| 一般 | 99 |
| 专利 | 2 |
| 人力资源 | 1 |
| 人工智能 | 1 |
| 信息技术 | 8 |
| 修辞 | 3 |
| 修辞格 | 1 |
| 公共关系 | 1 |
| 具象的 | 5 |
| 养鱼(养鱼) | 1 |
| 军队 | 3 |
| 冷藏 | 1 |
| 哲学 | 1 |
| 商业活动 | 9 |
| 外交 | 2 |
| 媒体 | 3 |
| 微电子学 | 1 |
| 恰当而形象 | 3 |
| 惯用语 | 7 |
| 技术 | 9 |
| 政治 | 7 |
| 数学 | 8 |
| 文学 | 1 |
| 欧洲复兴开发银行 | 1 |
| 水肺潜水 | 1 |
| 汽车 | 1 |
| 法律 | 2 |
| 测量仪器 | 1 |
| 生物技术 | 1 |
| 电信 | 1 |
| 电子产品 | 7 |
| 电气工程 | 3 |
| 电泳 | 1 |
| 皮革 | 2 |
| 矿业 | 1 |
| 科学的 | 1 |
| 空间 | 3 |
| 纳米技术 | 1 |
| 纺织工业 | 1 |
| 编程 | 20 |
| 美国人 | 2 |
| 能源行业 | 3 |
| 自动化设备 | 7 |
| 航天 | 1 |
| 航海 | 1 |
| 苏维埃 | 2 |
| 行话 | 1 |
| 谚语 | 2 |
| 财政 | 1 |
| 过时/过时 | 1 |
| 运动的 | 3 |
| 银行业 | 1 |
| 非正式的 | 9 |
| 马卡罗夫 | 41 |
| 马术 | 2 |