![]() |
| |||
| если | |||
| в случае; в случае, если; на случай (in order to guard against a possibility • I'll take an umbrella in case (it rains)); если вдруг (Shabe); а то ещё (linton); боясь, что (linton); а вдруг (I don't know, in case we ever bring girls here or something – Не знаю, а вдруг мы приведем когда-нибудь девочек сюда, например Taras); из боязни, что (linton); на тот случай, если | |||
| на всякий случай (PereVal) | |||
| ежели (устаревш. =если) | |||
| буде (Anglophile); аще (Anglophile) | |||
| на случай, если (Bring extra food and water and a snow shovel in case you get stuck on the road. ART Vancouver) | |||
| |||
| в том случае, если...; на случай, если | |||
| |||
| ящиками | |||
| |||
| про случай | |||
|
in case : 1183 短语, 102 学科 |
| 一般 | 401 |
| 专利 | 16 |
| 书本/文学 | 1 |
| 书籍装订 | 1 |
| 会计 | 2 |
| 俚语 | 1 |
| 保险 | 6 |
| 信息技术 | 2 |
| 修辞 | 7 |
| 修辞格 | 1 |
| 公证执业 | 22 |
| 具象的 | 2 |
| 养鱼(养鱼) | 2 |
| 军队 | 10 |
| 刑法 | 11 |
| 力学 | 1 |
| 医疗的 | 9 |
| 历史的 | 2 |
| 口头演讲 | 1 |
| 合同 | 1 |
| 名言和格言 | 4 |
| 后勤 | 1 |
| 商业 | 1 |
| 商业活动 | 25 |
| 图书馆员 | 5 |
| 外交 | 8 |
| 外交事务 | 1 |
| 媒体 | 4 |
| 安全系统 | 5 |
| 官话 | 14 |
| 广告 | 2 |
| 库页岛 | 3 |
| 建筑学 | 2 |
| 建造 | 3 |
| 引擎 | 1 |
| 心形 | 1 |
| 心脏病学 | 1 |
| 惯用语 | 1 |
| 执法 | 1 |
| 技术 | 6 |
| 投资 | 2 |
| 排球 | 1 |
| 政治 | 4 |
| 数学 | 50 |
| 文学 | 1 |
| 旅行 | 1 |
| 替代性纠纷解决 | 1 |
| 树液 | 1 |
| 核能和聚变能 | 8 |
| 欧洲复兴开发银行 | 1 |
| 正式的 | 2 |
| 汽车 | 2 |
| 油和气 | 1 |
| 油田 | 1 |
| 法律 | 146 |
| 法院(法律) | 3 |
| 测谎 | 5 |
| 消防和火控系统 | 2 |
| 生产 | 26 |
| 电信 | 5 |
| 电力系统保护 | 2 |
| 电子产品 | 6 |
| 电气工程 | 5 |
| 石油/石油 | 4 |
| 矿业 | 1 |
| 社会学 | 1 |
| 科学的 | 18 |
| 程序法 | 2 |
| 税收 | 1 |
| 经济 | 17 |
| 编程 | 48 |
| 职业健康和安全 | 1 |
| 股票交易 | 1 |
| 肿瘤学 | 1 |
| 能源行业 | 7 |
| 自动化设备 | 1 |
| 自动控制 | 1 |
| 航天 | 1 |
| 航空 | 23 |
| 艺术 | 1 |
| 萨哈林岛S | 1 |
| 行业 | 2 |
| 警察 | 2 |
| 计算 | 4 |
| 计量学 | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 语法 | 1 |
| 谚语 | 4 |
| 运动的 | 4 |
| 运输 | 11 |
| 通讯 | 1 |
| 造船 | 1 |
| 钻孔 | 4 |
| 铁路术语 | 1 |
| 银行业 | 4 |
| 陈词滥调 | 5 |
| 非正式的 | 18 |
| 非破坏性测试 | 16 |
| 食品工业 | 2 |
| 马卡罗夫 | 104 |
| 鱼雷 | 1 |
| 黄金开采 | 2 |