词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
ignore [ɪg'nɔ:] 名词强调
Игорь Миг в упор не видеть
一般 не принимать в расчёт; не обратить внимания (The driver of the white Honda ignored the stop sign and slammed into the eastbound vehicle. ART Vancouver); не обращать внимания на (MargeWebley); не придавать значения; не принять во внимание; не обращать внимания; игнорирование; пренебрегаться
Gruzovik, 过时/过时 небречь
信息技术 пропуск; знак пропуска (при печатании)
法律 не принимать во внимание; не знать
自动化设备 пропуск (знак для анализа; ать)
谚语, 不赞成 проходить мимо (кого, чего) (чего; something)
过时/过时 небречь
非正式的 игнор (Willie W.)
ignore [ɪg'nɔ:] 动词
Gruzovik игнорировать (impf and pf)
Игорь Миг неглижировать; не желать знать; повернуться спиной; не считаться с; проходить мимо; перешагивать
一般 пренебрегать (rules, advice, etc.); сбросить со счетов (Anglophile); не внимать (Notburga); манкировать (Anglophile); оставлять без внимания (Alexander Matytsin); пропускать мимо ушей (Pickman); игнорироваться; пропускаться; попирать (AlexandraM); не учитывать; не замечать; оставлять за скобками (Ремедиос_П); выкинуть из головы (alikssepia); обделять вниманием (кого-либо SirReal); плюнуть на (sever_korrespondent); обходить вниманием (Vadim Rouminsky); обойти вниманием (Vadim Rouminsky); не париться (ignore it Capital); сбрасывать со счетов (But the historic gains of the past several years cannot be ignored. Anglophile); проигнорировать; не учесть; отвергать; отклонять (иск, жалобу); не признавать; пренебречь (rules, advice, etc.)
佛教 пренебрегать
信息技术 пропускать (напр., единицу данных при считывании)
具象的 пролистывать (Супру)
军队 обойти; обходить
商业活动 отклонять жалобу
微软 игнорировать (To mark an e-mail conversation so that all current and future messages in the conversation are automatically moved to the Deleted Items folder); отклонить (To take action to not answer a call. The call goes to voice mail if that service is available); пропускать (To mark an e-mail conversation so that all current and future messages in the conversation are automatically moved to the Deleted Items folder)
惯用语 пускать по боку (VLZ_58)
数学 оставить без внимания; пренебречь
法律 отклонить; быть неосведомлённым; объявлять, что нет повода к преследованию обвиняемого
法律, 马卡罗夫 отклонять (жалобу, иск)
海商法和海洋法 отклонять
物理 игнорировать
电子产品 игнорировать (напр. ошибку); пропускать (напр. операцию)
科学的 отбрасывать (igisheva)
自动化设备 пропускать (напр., данные при анализе)
计算 пропустить; пропускать
过时/过时, 非正式的 пропущать
非正式的 плевать (with на + acc.); плеваться; плюнуть
马卡罗夫 в упор не видеть (someone – кого-либо)
ignoring 动词
一般 не считая (используется в качестве предлога Abysslooker)
数学 пренебрежение
马卡罗夫 без учёта; не учитывая
ignore something 动词
一般 не считаться (с чем-либо)
ignore: 212 短语, 28 学科
一般31
专利1
信息技术28
修辞2
名言和格言1
商业活动3
外交1
媒体4
微软1
心理语言学1
技术4
政治2
数学1
文化学习1
1
水资源1
法律3
测谎4
生产1
电信4
科学的4
经济1
编程2
航天2
计算9
计算机网络2
非正式的3
马卡罗夫94