|
|
一般 |
тождественность (товарных знаков); тождество; самоосознание индивидуума; уникальность (hotel's identity sankozh); идентификатор (An identity of the chemical composition may be input into the machine learning model. – В модель машинного обучения может быть введен идентификатор химического соединения. Svetozar); самоидентификация (eugenealper); совпадение; характер (сущность bojana); тождественность; идентичность; подлинность; личность; отличительные черты; особенности; индивидуальность; удостоверение личности; конгруэнтность (фигур); отождествление; природа; лицо (Viacheslav Volkov); самосознание (Дубовой); фирменный стиль (Roman_Kiba); самовосприятие (inna203); своё "я" (Beloshapkina); своеобразие (Andrey Truhachev); отличительная черта (Andrey Truhachev); национальная принадлежность (вероятно, по контексту. Пример из книги: человек сменил гражданство и прокомментировал это так: "But I really wanted to change my identity. I know you never really change identity . . . but... Даниил84); самоопределение (scherfas); самоотождествление (eugenealper); облик (scherfas); личина (driven); национальное самосознание (от national identity 4uzhoj); результат идентификации (Svetozar); собственное лицо (перен. YelenaAl); самооценка (rustemur); дух (Germanic identity sankozh) |
Gruzovik, 过时/过时 |
тожественность; тожество |
Игорь Миг, 政治 |
национальное лицо |
信息技术 |
единичная матрица |
免疫学 |
абсолютное иммунологическое родство (иммунологическая); абсолютное иммунологическое родство |
公共关系 |
образ (Alex_Odeychuk) |
军队 |
принадлежность; класс и тип (кораблей); вид и партия (боеприпасов) |
农业 |
подлинность семян |
医疗的 |
идентификационные характеристики (amatsyuk); информация, идентифицирующая личность (amatsyuk); идентифицирующая личность информация (amatsyuk) |
后勤 |
назначение |
图书馆员 |
установление тождества |
图书馆员, 信息技术 |
опознавание |
地质学 |
идентификация |
外交 |
сущность |
媒体 |
право на самоопределение (107 countries are supportive of a Palestinian identity margarita09); набор известных значений или атрибутов, характеризующих т.е. идентифицирующих объект (напр., адрес) |
安全系统 |
идентификационная информация; электронная персона (Chocky) |
广告 |
неповторимость; особенность; средство индивидуализации (Within our branding expertise we have successfully developed visual identities for many clients and some of this work can be found within our branding portfolio. | Placement of commercial logos, third party logos and accommodation of multiple visual identities on the same website can cause usability or design issues, and ... Alexander Demidov) |
微软 |
удостоверение |
心理学 |
единство индивидуальности; тождество того, что представляет реальность предмета |
情报和安全服务 |
установочные данные лица (Alex_Odeychuk) |
摄影 |
самобытность |
政治 |
субъектность (grafleonov) |
数学 |
единичный элемент; всегда-истинность; тождественное равенство |
数学, 代数 |
единица |
旅行 |
колорит (sankozh) |
替代性纠纷解决 |
идентификационные характеристики (In order to assist prospective arbitrators and arbitrators in complying with their duties under Articles 11(2) and 11(3), each party must promptly inform the Secretariat, the arbitral tribunal and the other parties, of the existence and identity of any non-party which has entered into an arrangement for the funding of claims or defences and under which it has an economic interest in the outcome of the arbitration. ICC Rules, Article 11(7) • В целях оказания содействия предполагаемым арбитрам и арбитрам в исполнении их обязанностей, предусмотренных статьями 11(2) и 11(3), каждая сторона обязана оперативно проинформировать Секретариат, состав арбитража и другие стороны о существовании и идентификационных характеристиках какого-либо лица, не являющегося стороной, которое заключило соглашение о финансировании предъявления требований или заявления возражений, и по которому оно имеет экономический интерес в исходе арбитражного производства. Регламент ICC, ст. 11(7) 'More) |
法律 |
персональные данные (позволяющие установить лицо: please state the identity of the shipper sankozh) |
物理 |
операция отождествления |
电信 |
идентификаторы (oleg.vigodsky) |
电子产品 |
единица (напр. множества) |
社会学 |
характерные признаки (Alex_Odeychuk) |
编程 |
обладание специфическими опознавательными признаками (ssn); идентифицируемость (ssn); элемент тождественности (ssn); идентификационный номер (ssn); идентификатор (ssn); ИД (ssn); идентификационные данные (пользователя ssn) |
自动化设备 |
наименование (напр., модели станка); обозначение |
营销 |
коммерческий дизайн (brand and identity OlesyaAst); бренд (SergeiAstrashevsky) |
行话 |
айдентика (для перевода с "русского" :( в выражениях brand identity, visual identity 'More) |
计算 |
идентитет |
计算机网络 |
именование |
证券 |
отличительные признаки (Alexander Matytsin); реквизиты (Alexander Matytsin) |
语境意义 |
кандидатура (Provided that the identity of the translator is approved by the Author, the Publishers will arrange with the approved translator for a first class, professional translation to be made of... 4uzhoj) |
过时/过时 |
самоличность |
银行业 |
идентификационные данные физического лица (Alex_Odeychuk) |
香水 |
сходство |
马卡罗夫 |
одинаковость; родство |
|
|
一般 |
персональный состав (mtovbin) |
商业活动 |
средства индивидуализации (ya) |
经济 |
разновидности самосознания (A.Rezvov); способы самоидентификации (A.Rezvov) |
|
|
地球物理学 |
идентифицировать |
|
|
一般 |
опознавательный; личный; единичный (напр., об элементе группы) |
数学 |
всегда-истинный |
编程 |
идентификационный (ssn) |
马卡罗夫 |
тождественный |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
In imagery interpretation, the discrimination between objects within a particular type or class. (FRA) |
军队, 缩写 |
ident |
微软 |
ID (A person or entity that must be verified by means of authentication, based on criteria such as password or a certificate) |
缩写 |
indentity (iNdentity - ошибочное написание слова identity. повторите ввод с правильным написанием или просто щелкните ссылку. SirReal) |
|
identity A person or entity that must be verified by means of authentication, based on criteria such as password or a certificate 缩写 | |
|
缩写, 微软 |
ID |