|
|
俚语 |
очень уродливый (Interex); такой уродливый, что смотреть больно (Interex); серьёзно нуждаться в чём-либо (Interex) |
电信 |
причинение вреда (oleg.vigodsky) |
|
|
Gruzovik |
ушибать; наминать (impf of намять); отшибать (impf of отшибить); отшибить (pf of отшибать); поранить; уязвить (pf of уязвлять); извести (pf of изводить) |
一般 |
повредить (кожу); нанести повреждение; ушибить (кожу); обижать; уязвлять; причинить ущерб; делать больно; повреждать; обидеть (smb., кого́-л.); затрагивать; затронуть; резать; расшибать; доставлять неприятности (q3mi4); причинять неудобства (q3mi4); тронуть (в отрицательных конструкциях: I won't hurt you – Я вас не трону Pickman); больно обижать; больно оскорблять; испытывать боль; испытывать нужду (в чём-либо); испытывать страдание; мешать (VLZ_58); препятствовать; разбить (сильно повредить, ранить); больно обидеть; заболевать; заболеть; наминать; наминаться; задевать; причинять боль; причинять вред; причинить боль; намять; нанести небольшую травму (someone – кому-либо Юрий Гомон); обидеть (She felt very hurt by this. – Ее это очень сильно обидело. tfennell); доставлять боль (Andrey Truhachev); трогать (= причинять вред, в отрицательных конструкциях: Don't you hurt him – не трогай его Pickman); подводить (Nrml Kss); подрывать (финансы); подставлять (в контексте Рина Грант); наносить ущерб; ссадить (кожу); контузить; подмешивать; мешать; помешать; ушибать; щемить; сделать больно (+ dat.); обивать; обиваться; обить; обиться; повредиться; повреждаться; пообидеть (the feelings of); поранить; проболеть (for a certain length of time) |
Gruzovik, 具象的 |
наступать на хвост; наступать на ногу; угрызать (impf of угрызть); ущемить (pf of ущемлять); ущемлять (impf of ущемить); задеть (pf of задевать) |
Gruzovik, 方言 |
навредить |
Gruzovik, 非正式的 |
изводить (impf of извести); урезывать (impf of уре́зать); урезать (уре́зать; pf of урезывать); зашибать (by striking); изобидеть |
俚语 |
серьёзно ранить; убить; "влипнуть" |
具象的 |
задеваться; огорчать; ущемить; ущемиться; ущемлять; ущемляться |
具象的, 非正式的 |
наступать на ногу; наступать на хвост; наступить на ногу; наступить на хвост; припекать (the feelings of); припекаться (the feelings of); припечь (the feelings of); ушибаться |
医疗的 |
ранить; ударить; ушиб; пораниться; ушибиться; причинить вред здоровью (traductrice-russe.com) |
媒体 |
ударить по (Trudeau's carbon tax will hurt Canada's economy margarita09) |
意义 2 |
болеть |
技术 |
вредить |
方言 |
развиваться; развиться; тосковать |
法律 |
наносить вред; наносить обиду; наносить оскорбление; причинять телесное повреждение; причинять ущерб; наносить телесное повреждение |
经济 |
нанести ущерб (A.Rezvov) |
财政 |
подрывать (взято из отчёта RBS по Европ. Рынку ЦБ hurt financial condition – подрывать финансовое положение Mus) |
非正式的 |
расшибить; зашибить (by striking); изводиться; зашибаться; известись; страдать (... a study to get a sense of how much our tourism industry is hurting because of the wildfires – насколько сильно пострадала наша туриндустрия ART Vancouver); зашибать (by striking); насаливать (with dat.); насолить; отбивать; отбить; оттаптываться; оттопать; оттоптаться; оттопывать; отхаживать (by walking); отхаживаться (by walking); отходить (by walking); отходиться (by walking); отшибать; отшибаться; отшибить; отшибиться; расшибаться; расшибиться; урезать; урезаться; урезывать; урезываться |
非正式的, 具象的 |
угрызать; угрызаться; угрызть |
非正式的, 方言 |
навредить |
马卡罗夫 |
бросать; оскорблять; порезать; портить; травмировать; больно задевать; причинять зло; задеть; метать |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
припекать (impf of припечь); припечь (pf of припекать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
оттопать (pf of оттопывать); оттоптать (pf of оттаптывать); оттопывать (impf of оттопать) |
|
|
Gruzovik |
обивать (impf of обить); обить (pf of обивать) |
|
|
Gruzovik, 方言 |
развиваться (impf of развиться); развиться (pf of развиваться) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
отхаживать (impf of отходить); отходить (pf of отхаживать) |
|
hurt by much walking/by stepping on 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
оттаптывать (impf of оттоптать) |
|
|
一般 |
вредный (о характере Ольга Матвеева); навредить (в отриц. предложении-to avoid hurting yourself-дабы не навредить себе Loran) |
Gruzovik, 具象的 |
ущемление |
俚语 |
безденежный |