|
|
一般 |
подвергать горячей обработке; работы, связанные с нагревом открытым пламенем (клёпка, сварка, огневая резка и т. п.) |
大规模杀伤性武器 |
работа на горячих участках (с открытым пламенем или тепловыделяющим оборудованием) |
库页岛 |
огневые работы (на ремонтируемом судне все огневые работы фиксируются в судовом журнале вахтенной службой. Записи в судовом журнале должны фиксировать время начала и окончания огневых работ, установление наблюдения за местом проведения работ и снятие контроля через 12 часов) |
建造 |
работы, связанные с применением пламени (клёпка, сварка, огневая резка и т. п.); огнеопасные работы (KozlovVN); сварочные работы (KozlovVN); работы, связанные с нагревом или применением пламени (клёпка, сварка, огневая резка и т. п.) |
微电子学 |
термообработка; термическая обработка |
核物理, 职业健康和安全 |
работа под действием ионизирующих излучений |
油和气 |
пожароопасные работы (MichaelBurov) |
生产 |
огневая работа (Yeldar Azanbayev) |
职业健康和安全 |
работа в условиях нагревающего микроклимата; работа в условиях воздействия высоких повышенных температур |
自动化设备 |
деформация в горячем состоянии; горячая обработка |
|
|
技术 |
деформировать в горячем состоянии; подвергать горячей обработке |
汽车 |
деформация в горячем состоянии; горячая обработка |
马卡罗夫 |
обрабатывать что-либо в горячем состоянии |