词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
hoodwink ['hud'wɪŋk] 名词强调
一般 поймать на удочка; поймать на удочку
Gruzovik, 具象的 поймать на удочку
Gruzovik, 非正式的 обдурачить (pf; = одурачить)
古老 повязка на глаза (bookworm)
hoodwink ['hud'wɪŋk] 动词
Gruzovik одурачивать (impf of одурачить); поймать с поличным (= поймать на деле, поймать на удочку)
一般 обманывать; обмануть; провести; ввести в заблуждение; обманом вовлечь; втирать очки; дурачить; объегорить (Anglophile); объегоривать (Anglophile); скрыть; надувать покупателя; околпачить (MichaelBurov); околпачивать (MichaelBurov); обводить вокруг пальца (MichaelBurov); обвести вокруг пальца (MichaelBurov); надуть (MichaelBurov); облапошивать (MichaelBurov); обмануться; обманываться; одурачиваться; одурачить (изначальное значение глагола to hoodwink – надеть на чью-либо голову капюшон (a hood) так, чтобы ничего не было видно, натянуть капюшон. Современное значение to hoodwink – одурачить, провести – вошло в обиход в XVII в. Схожее выражение to pull the wool (не hood) over someone's eyes – втирать очки, пускать пыль в глаза. Don't try to pull the wool over my eyes. I know the facts. – Не старайтесь пустить мне пыль в глаза. Мне известны факты; He hoodwinked us into agreeing – Он убедил нас согласиться Taras); разыграть (scherfas); обернуть кого-нибудь вокруг пальца; обводить кого-нибудь вокруг пальца; водить за нос (to deceive by false appearance (Merriam-Webster): For sure... capitalism's working out great for the 1%, isn't it.....take a look around. You've been hoodwinked. -- Вас водят за нос / Вас одурачили. vancouversun.com ART Vancouver)
Gruzovik, 具象的 поддеть на удочку; смастерить
Gruzovik, 非正式的 поднять на фуфу; поддеть на фуфу
俚语 разводить (Abysslooker)
具象的 ослеплять
商业活动 вводить в заблуждение
惯用语 оставить с носом (george serebryakov); вешать лапшу на уши (someone – кому-либо: an attempt to hoodwink the public Val_Ships)
经济 надувать; обманывать покупателя
非正式的 смастерить; шарлатанствовать (MichaelBurov); объегориваться; into обманом вовлечь (во что-либо); облапошить (MichaelBurov)
非正式的, 古老 завязывать глаза
非正式的, 过时/过时 прятать; скрывать
hoodwink: 3 短语, 3 学科
一般1
公共关系1
马卡罗夫1