['ɒnəz] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
награды ; почести (ceremony, when given as a mark of respect • The dead soldiers were buried with full military honours ) ; ордена ; отличие при сдаче экзамена ; медали (Aly19 ) ; признание (1. a level of university degree that is higher than an ordinary degree: first-class/second-class honours (=the highest or second highest level of degree): She gained first-class honours in Modern Languages. 2. a prize in a particular competition or a place in a particular team: He last won Ryder Cup honours in 1999. Last season Ian gained full international honours. MED Alexander Demidov ) ; почтение ; почтительный поклон ; долг вежливости ; светские приличия ; внимание ; диплом с отличием (sometimes with capital • sometimes abbreviated t; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French )
大学
отличие (при сдаче экзаменов)
教育
степень с отличием (cyberleninka.ru dimock )
法律
знаки личного достоинства ; почётное звание
纸牌游戏
онёры (старшие козырные карты)
⇒ honor ; your honour ; your honor ; with honors
一般
честь (respect; something which a person feels to be a reason for pride etc. • We must fight for the honour of our country; This ceremony is being held in honour of those who died in the war; It is a great honour to be asked to address this meeting ) ; благородство ; доброе имя ; хорошая репутация ; почёт ; почесть ; уважение ; почтение ; слава (fame; glory • He won honour on the field of battle ) ; почести ; знаки отличия (Aly19 ) ; честное имя (Aly19 ) ; девичья честь (Aly19 ) ; незапятнанная репутация (Aly19 ) ; почитать (to show great respect to (a person, thing etc.) • We should honour the Queen ) ; почитание ; целомудрие (женщины) ; скромность (женщины) ; репутация ; достоинство ; отличие ; титул вельмож ; титул важных особ ; фигура (в картах) ; женская честь ; добродетель ; козырной онер ; награды (a title, degree etc. given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc.) ; звание (He has received many honours for his research into cancer )
军队, 过时/过时
честь ; знак отличия ; орден
历史的
гонор (тип землевладения в средневековой Англии: a great lordship, comprising dozens or hundreds of manors, i.d. "Stephen de Cameis, a tenant of the honour of Clare" kriemhild )
纸牌游戏
онер
过时/过时
украшения
⇒ honour ; your honor ; your honour ; with honors
Gruzovik
по́честь (usually plural: по́чести)
一般
честь (AmE) ; благородство ; доброе имя ; хорошая репутация ; почёт ; уважение ; почтение ; почести ; гордость (школи, семьи и т. п.) ; долг (а не гонор) ; признание (Molly_McButter ) ; честность ; почитать ; высокоблагородие ; слава ; целомудрие (женщины) ; скромность (женщины) ; репутация ; достоинство ; отличие ; титул вельмож ; титул важных особ ; фигура (в картах) ; обращение к судье ; женская честь ; добродетель ; козырной онер
宗教
почитание ; хвала
纸牌游戏
онер
过时/过时
украшения
一般
долг ; ордена ; отличие при сдаче экзамена ; награды ; почести ; курсы для отличников (DC ) ; почтение ; почтительный поклон ; долг вежливости ; светские приличия ; внимание
大学
отличие
法律
почётное звание ; знаки личного достоинства
纸牌游戏
онеры
一般
высокородие
一般
полное высшее образование (Слово "Hons" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude) 4uzhoj )
Gruzovik, 宗教
высокородие
一般
удостаивать (to do, say etc. something which is a reason for pride, satisfaction etc. to • Will you honour us with your presence at the meeting ) ; почтить ; чтить ; соблюдать (условия) ; выполнять (обязательства; to fulfil (a promise etc.) • We'll honour our agreement ) ; платить в срок (по векселю) ; соблюсти ; оплатить (чек) ; уважать ; оплатить (тратту, чек) ; подтверждать (О. Шишкова ) ; чествовать (Drozdova ) ; уважаться ; оказывать честь ; оплачивать (вексель, тратту, чек) ; платить в срок по векселю ; платить в срок по счёту ; сдерживать (обещание) ; удостоить ; делать честь ; удостаиваться ; удостоиться ; почествовать ; чтиться ; отдавать должное (Vadim Rouminsky )
Gruzovik, 过时/过时
честить
会计
акцептовать (тратту) ; обеспечить (банкноты металлическим покрытием)
军队, 过时/过时
оказывать почёт
升华
выразить почтение (к ART Vancouver )
商业活动
акцептовать тратту ; оплачивать чек ; обеспечивать банкноты металлическим покрытием ; выполнять обязательства ; соблюдать условия ; оплачивать
外汇市场
обеспечить банк металлическим покрытием
媒体
удостаивать
正式的
относиться с почтением (ART Vancouver )
法律
акцептовать или оплачивать (тратту) ; оплачивать (простой вексель, чек) ; оплатить (тратту или простой вексель) ; соблюдать (права, обязанности и т.д.) ; оплачивать (тратту)
法院
обращаться к кому-либо "ваша честь"
石油/石油
удовлетворять (dimock ) ; отвечать (условиям, требованиям dimock )
经济
акцептировать ; оплатить ; оплачивать (тратту, чек)
罕见/稀有
сподобить (удостоить Супру )
过时/过时
чествоваться ; удостоивать ; честиться ; честить
银行业
оплатить чек
非正式的
уважить
Gruzovik
почтить ; делать честь
一般
удостаивать ; соблюдать (условия) ; выполнять (обязательства) ; удостоить ; чествовать ; платить в срок ; уважать ; оплатить (чек) ; оплатить (тратту, чек) ; отметить (заслуги goroshko ) ; обеспечить банкноты металлическим покрытием ; обеспечивать (банкноты с металлическим покрытием) ; уважаться ; удостаиваться ; удостоиться ; чтиться ; соблюдать интересы (the) interests (of Tamerlane ) ; почесть ; отличать ; отличить ; соблюсти ; акцептировать ; оплатить чек
Gruzovik, 区域使用
почествовать
Gruzovik, 过时/过时
честить
Gruzovik, 非正式的
уважить
信息技术
принимать прерывание из очереди на обработку ; принимать прерывание из очереди на обработку
公证执业
исполнить (e.g., an obligation) ; исполнять (e.g., an obligation)
宗教
воздавать ; возносить ; восславить ; поклоняться ; прославить ; чтить ; воздать хвалу
法律
акцептовать или оплатить (тратту) ; оплатить (простой вексель) ; соблюдать (права, обязанности и т. д.) ; оплатить (тратту) ; считаться (требованиями и т.п. sankozh ) ; учитывать (требования и т.п. sankozh ) ; считаться с (требованиями и т.п. sankozh )
经济
обеспечить (банкноты металлическим покрытием) ; оплачивать
美国人
уважить (просьбу • he was going to honor the man's last request Val_Ships ) ; признавать (Val_Ships )
过时/过时
чествоваться ; удостоивать ; честиться
银行业
акцептовать (тратту) ; обеспечивать банкноты металлическим покрытием ; оплачивать (чек)
Gruzovik
удостоить (pf of удостаивать )
Gruzovik, 过时/过时
удостаивать (impf of удостоить ) ; удостоивать (= удостаивать)
Gruzovik, 过时/过时
удостоивать (= удостаивать) ; удостаивать (impf of удостоить )
一般
считать своим долгом (forced (to do something) not by law, but because one knows it is right • I said I would go if he sent for me, and I feel honour bound to do as I promised )