|
['həuld'əuvə] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
пережиток; наследие прошлого; игрок; переизбранное на новый срок должностное лицо; сенатор, переизбранный на новый срок или остающийся в обновлённом составе; тюрьма для подследственных; дом предварительного заключения; оставшийся на второй срок после истечения срока контракта актёр; успешно шедшие на сцене дольше намеченного срока; успешно шедшие на экране дольше намеченного срока; фильм; игрок (и т.п.); пьеса или фильм; пьеса, пользующаяся успехом; пьеса, продержавшаяся на сцене дольше намеченного срока; фильм, пользующийся успехом; фильм, успешно шедший на экране дольше намеченного срока; пьеса (долго не сходящая со сцены key2russia); последствие (It must be some holdover from his childhood trauma Olya34); следствие (It must be some holdover from his childhood trauma Olya34); успешно шедшие на сцене или экране дольше намеченного срока |
| 外交, 美国人 |
переизбрание на новый срок должностного лица; сенатор, переизбранный на новый срок или остающийся в обновлённом составе (тж. holdout Senator) |
| 媒体 |
кинофильм, демонстрируемый в кинотеатре больший период, чем было запланировано |
| 射击运动 |
корректировка прицела (.., пристрелянного на одно расстояние для стрельбы на большее расстояние Marinade) |
| 技术 |
протекание сопровождающего тока (разрядника); состояние пробоя |
| 林业, 美国人 |
дерево-маяк; диапауза (у насекомых и растений); запаздывание вылета короедов (на заселённом дереве); запаздывание появления личинок насекомых (весной) |
| 经济 |
ценные бумаги чек, вексель, не погашенные из-за неправильного оформления |
| 经济, 美国人 |
должностное лицо, переизбранное на новый срок |
| 美国人 |
продление срока тюремного заключения; оставшийся на второй срок после истечения срока контракта (актер, игрок и т.п.) |
| 航海 |
программный поиск после потери цели |
|
|
| Игорь Миг |
недобитки; из бывших |