词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

hold-up

['həuldʌp]
强调
Игорь Миг разбой; разбойное нападение
一般 ограбление (ударение на hold); налёт; остановка; загвоздка (vogeler); пробка; затор (движения); задержка; ограбление; вооружённое ограбление (на улице, дороге); вооружённый грабёж
俚语 ограбление (В магазин ювелирных изделий, где отовариваются самые прикинутые нью-йоркцы, врываются двое в масках и, направляя на богатых посетителей и бедных продавцов револьверы, кричат: "Put your wallets on the table! This is a hold-up!" == "Кошельки на прилавок! Это ограбление!"); требование о повышении оплаты (угрожая, в противном случае уйти работать в другое место, где якобы платят больше); бандит; ограбление; непомерно высокая цена
台球, 美国人 французский удар, при котором биток после контакта идёт в обратную от естественной сторону
库页岛 уровень
法律 налёт; вооружённый разбой
电子产品 удерживающий; способность вторичного источника поддерживать номинальный уровень напряжения на выходе при временном, полном или частичном отключении первичного источника питания
矿业 препятствие; затор
美国人, 马卡罗夫 вымогательство; грабёж средь бела дня; обдираловка
聚合物 выдерживание
自动化设备 задержка работы; производственная пробка; остановка работы
航天 перепускной
行话 гоп-стоп (Anglophile)
运输 дорожная пробка
里海 объёмное содержание жидкости (в трубопроводе или емкости в данный момент в ходе их нормальной эксплуатации raf)
非破坏性测试 затор (в движении транспорта)
马卡罗夫 поддержка; опора; удержание; удерживающая способность
hold up ['həuld'ʌp]
Gruzovik замедлить (pf of замедлять); замедлять (impf of замедлить); держать; переть; поддержать (pf of поддерживать)
一般 сбыться (In the year 1998, Bill Clinton was facing impeachment proceedings, “Titanic” was cleaning up at the Oscars and most households still had landline phones. Gallup and USA Today called up 1,055 Americans on those landlines and asked them for their best predictions about a year in the distant future: 2025. Those predictions are now memorialized via polling archives maintained by the Roper Center at Cornell University. So, with the final days of 2025 now slipping into the past, here’s a look back at how some of them held up. (...) Other predictions didn’t hold up as well. About two-thirds of Americans thought the country would have elected a female president by now. cnn.com ART Vancouver); налёт; подстановить (to); сохраниться (Ryan McDonagh's first-period score held up. – Счёт после забитого в первом периоде гола Райана Макдоны сохранился до конца матча. VLZ_58); удержаться на ногах (поскользнувшись и т.д.); выставлять (напоказ); задерживать (to stop or slow the progress of • I'm sorry I'm late – I got held up at the office); не подвести (напр., память, интуиция и т.п.; кого-либо-от имени повествующего • This time, if Georgie's memory was holding up,... – В этот раз, если память Джорджи не подводила ее... Stanislav Zhemoydo); не устаревать (This music still holds up 20 years later. vogeler); простоять (какое-то время, о здании • Yet scores of more recent structures are already staring down their expiration dates: The concrete that makes up much of our modern world has a lifespan of around 50 to 100 years. A growing number of scientists have been studying materials from long-ago eras — chipping off chunks of buildings, poring over historical texts, mixing up copycat recipes — hoping to uncover how they’ve held up for millennia. apnews.com ART Vancouver); поддерживать (заботиться); выставлять (to hold up to derision – выставлять на посмешище); прийти в порядок (Ant493); выдержать чей-либо вес; демонстрировать; доказывать правду; заботиться; обчистить (банк); откладывать (приостанавливать); подтвердить; привлекать внимание; принести посмотреть (что-либо); сохранять спокойствие; сохранять хладнокровие; показывать (The Caspian Pipeline Consortium holds up Kropotkinskaya pumping station as the poster child for its $5.4 billion expansion project to double the volume of crude it ships out across the Black Sea every year. Alexander Demidov); сдюжить (Pickman); обирать; замедлиться; замедляться; подставлять (to); подставляться (to); подстанавливать (to); подстанавливаться (to); остановить с целью грабежа; останавливать; выставить; показать; останавливать с целью грабежа (to stop and rob • The bandits held up the stagecoach); остановить; задержать; подпирать; отложить; отсрочить; отказаться (временно); держаться прямо; подставить (to); быть правдоподобным (The story didn't hold up at all. joyand); загораживать проход (Am I holding you up? – Я вам мешаю пройти? ART Vancouver); обожди! (Побеdа); поддерживать (напр., штаны – о подтяжках • For me, suspenders hold up my pants / trousers. gymglish.com dimock); приподнимать; выносить; останавливаться; переставать (о дожде); стоять (о погоде); поднести (to); подносить (with к, to); удержать
俚语 брать на гоп-стоп; поднимать (John held up his hand. == Джон поднял руку (желая ответить на вопрос преподавателя).); заботиться (К комиссару Ле Пешену приходит на приём тучный гражданин (каких в Америке немало) и, едва опустив седалище на складной стульчик комиссара, падает вместе со стулом. Ле Пешен помогает охающему гражданину встать и, извиняясь, говорит: "Sorry, sir, but my furniture is too weak to hold you up". == "Извините, сэр, но моя мебель слишком слаба, чтобы выдержать Вас".); привлекать внимание ("I'll hold up the best examples to you soon". == "Я скоро принесу вам лучшие образцы", - говорит учитель студентам, рассказывая об успехах другой группы.; а "привлекать внимание" здесь каким боком? SirReal); задерживать (Авария на дороге, и сержант Холдуин, попав в пробку, кричит по рации: "Commish! The wreck held up fucking traffic!" == "Комиссар, здесь авария! Остановилось все движение, черт подери!"); грабить ("Some masked men held up the bank!" == "Какие-то люди в масках обчистили банк! - кричит комиссару в телефонную трубку сержант Холдуин. - И я тут прихватил упавшую у бандитов пачку денег. Так что ужин - за мной".); сохранять спокойствие (Situation was really very dangerous, but the sergeant held up for his soldiers' sake. == Ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат.); доказывать правду ("Frankly speaking we were doubtful, but your story held up". == "Вначале мы сомневались, - говорит комиссар полиции Ле Пешен частному детективу, - но Ваша история все подтвердила".); отсрочить (We decided to hold up this plan of reconstruction, cause we have no necessary financial support. == Мы решили отложить план реконструкции, потому как у нас сейчас нет на это необходимых финансов.); грабить с оружием в руках; грабить
具象的 подмять под себя (использовать нечто в собственных интересах, а не по целевому назначению A.Rezvov)
农业 ворошить (сено); поднимать; подкреплять
升华 воздевать (...he held up his hands towards heaven, and said: "Behold not, O Lord, my sins, but the faith of this man, that desires to have his son raised to life, and restore that soul to the body, which you have taken away." Abysslooker)
技术 держаться; поддержать
曲棍球 выдерживать паузу (Vanek held up before driving a slap shot past goalie Carey Price from low in the left circle. VLZ_58)
机械工程, 过时/过时 поддерживать (заклёпку при помощи поддержки)
油田 удерживать
法律 совершить вооружённый разбой; совершить налёт
电子产品 задержка; остановка; содержание (чего-л., в установке); выдерживание (отходов)
空间 задержка в движении; стопорить; тормозить
经济 препятствовать; приостанавливать; задерживать (препятствовать)
美国人 совершать вооружённое ограбление (to hold up a food mart Taras)
美国人, 非正式的 остановить силой и ограбить
航海 держать к ветру; поддерживать
药理 задерживать
陈词滥调 выдерживать проверку временем (This music still holds up 20 years later. vogeler)
非正式的 переть; обнести (hold up a liquor store – обнести винный магазин ovrag); прожить (=продержаться, о вещах • Those cheap boots won't hold up through one winter. 4uzhoj); вытянуть (=продержаться 4uzhoj); протянуть (=продержаться 4uzhoj)
马卡罗夫 держать высоко (голову и т. п.); выставлять; держать прямо (голову и т. п.); держаться (о хорошей погоде); поддерживать (служить опорой); показывать; служить опорой; держать перед собой; контролировать себя; приводить в качестве иллюстрации; приводить в качестве примера; ставить в пример; не поддаваться; стопорить (дело, работу); выдерживать; подтверждаться; сбываться; стоять (о хорошей погоде); удержаться на ногах (поскользнувшись и т.п.)
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 "обдирать"; назначать грабительские цены
hold up to ['həuld'ʌp]
Gruzovik подстановить; подставить (pf of подставлять); подставлять (impf of подставить); подстанавливать (impf of подстановить; = подставлять)
hold up!
一般 постой-ка! (Побеdа); погоди! (Hold up! Something is not right. Побеdа); постой! (Побеdа)
hold up on ['həuld'ʌp] 动词
马卡罗夫 отказаться; временно отказаться
hold-up
: 342 短语, 67 学科
一般94
俚语1
儿科1
农业3
冶金1
分析化学7
刑法4
化学10
医疗的3
历史的1
台球1
商业活动1
外交3
外科手术1
媒体1
学校1
宗教1
少年俚语4
库页岛3
建筑学1
建造2
情报和安全服务2
惯用语9
技术8
摔角2
收音机1
数学1
核物理3
核能和聚变能5
核辐射1
3
气体加工厂1
油和气6
油田1
法律6
测谎1
物理2
生物技术1
电子产品25
电气工程2
石油/石油8
硅酸盐行业1
空间3
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
经济12
编程3
美国人1
职业健康和安全1
能源行业4
腾吉兹1
航天1
航海2
航空1
色谱法7
行话4
警察用语1
语境意义2
语法1
谚语1
财政1
赌博1
足球1
运动的2
阿波罗-联盟号2
非正式的4
马卡罗夫51