词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
hit the jackpot强调
一般 преуспеть; добиться потрясающего успеха (в каком-либо деле); сорвать банк (Anglophile); посчастливиться (посчастливиться, повезти. В основном в плане денег Franka_LV); повезти (посчастливиться, повезти. В основном в плане денег Franka_LV); подфартить (часто в плане денег Franka_LV); попасть в точку; поразить в цель; схватить судьбу за хвост; напасть на золотую жилу (Anglophile); поймать удачу (Franka_LV)
俚语 выиграть больше, чем ожидал; найти то, что искал (Interex); ловить удачу ("Your new gadget hit the jackpot!" == "Твоё новое приспособление отлично работает!" - смеётся ковбой Билл, глядя, как огородное пугало Джона, вращаясь на ветру, распугивает всех ворон.); быть абсолютно правым (Interex)
修辞 сорвать куш
商业活动 "сорвать куш"; получать большой выигрыш
惯用语 поймать удачу за хвост (Franka_LV)
美国人 выиграть в лотерею (Val_Ships); набомбить (Maggie)
赌博 сорвать джекпот (Ultra)
马卡罗夫 добиться потрясающего успеха (в каком-либо); попасть в точку (в каком-либо)
hit the jackpot: 3 短语, 2 学科
一般2
马卡罗夫1