|
|
Gruzovik |
укрыться (pf of укрываться) |
一般 |
шкура; засада (охотничья); укрытие; скрадок; тайник; скрытый запас; надел земли; мера земельной площади; надел земли для одной семьи (= 100 акрам); охотничья засада; норка; заначка (Dude67); засидка (for bird watchers; in the US – blind/bird blind Windystone); без остатка; кожа; гайд (мера земли в сорок десятин); упрямый |
Gruzovik, 打猎 |
охотничья засада |
Gruzovik, 过时/过时 |
скора; скорьё (= скора) |
俚语 |
бумажник; плоская дамская сумочка; скаковая лошадь; бейсбол |
具象的 |
скупой |
军队 |
закрытая позиция; скрытное расположение |
农业 |
мера земельной площади (равная 120 акрам); выделенная кожа; шкурка |
历史的 |
гайда; хайд; надел земли (120 акров); мера земельной площади (= 100 акрам) |
媒体 |
маскировочный экран, применяемый для маскировки оператора камеры при съёмке животных |
幽默/诙谐 |
кожа (человека) |
庸俗 |
молодой гомосексуалист; проститутка |
打猎 |
маскировочное укрытие (Sergei Aprelikov); укрытие-скрадок (Sergei Aprelikov) |
技术 |
гольё; кожевенное сырьё |
油漆、清漆和清漆 |
укрывистость (unreallity) |
澳大利亚表达, 俚语 |
человеческая кожа; бесстыдство; наглость; дерзость |
皮革 |
целая кожа (состоит из двух полукож Yuriy83); крупная шкура; гольевой; кожа из цельного полуфабриката (не подвергнутого распиловке); кожа из лицевого спилка; кожсырьё; кожевенный полуфабрикат (см. также под pelt и skin) |
编程 |
сокрытие (ssn); удаление (ssn) |
美国人 |
шкирка (used in slang expressions Maggie) |
肉类加工 |
крупное кожевенное сырьё |
计算 |
блокирование (ssn) |
过时/过时 |
скорьё |
非正式的 |
позабиться (in) |
马卡罗夫 |
скрадок (охотника) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
позабиться (of all or many) |
|
hide for observing birds, etc [haɪd] 名词 | |
|
Gruzovik, 打猎 |
скрадок |
|
|
Gruzovik |
укрываться (impf of укрыться) |
一般 |
сдирать шкуру; свежевать; прятаться; скрывать; загораживать; спрятать; утаивать; скрыть; залезать; закрыть; затаивать; укрывать; забираться; скрыться (to hide one's feelings – скрывать свои чувства); таиться; спрятаться; притаиться; забиваться; засаживаться; завуалировать (Tanya Gesse); забиться (Andrew Goff); затаить; не показывать (чувства и т.п.); не проявлять (чувства и т.п.); заслоняться; засыпать горячих; засыпать под рубашку; залечь; залегать; затаиться; запрятывать; заслониться; хорониться (Супру); освежевать (Побеdа); закрывать; прятать; скрываться; содрать шкуру; притаиваться; полускрывать; держать в тайне; забиться; забраться; покрывать; покрыть; попрятать (all or many of something); таить; положить под спуд; полускрыть; притаивать (from); притаить (from); прихоронить; укрываться; укрыться; уткнуть; утыкать |
Gruzovik, 俚语 |
затырить |
Gruzovik, 具象的 |
держать под спудом; положить под спуд; замаскировывать (impf of замаскировать); замуравить (= замуровать); замаскировать (pf of замаскировывать, маскировать); замуровать (pf of замуровывать); замуровывать (impf of замуровать); затушевать (pf of затушёвывать, тушевать); затуманивать (impf of затуманить); затуманить (pf of затуманивать) |
Gruzovik, 方言 |
захоранивать (impf of захоронить); захоронить (pf of захоранивать, хоронить) |
Gruzovik, 过时/过时 |
впрятать (pf of впрятывать); впрятывать (impf of впрятать); крыться; хоронить (impf of схоронить); скрасть; сокрыть; похоронить (pf of хоронить); сокрывать (impf of сокрыть); схоронить (pf of хоронить) |
Gruzovik, 非正式的 |
катать; засыпать горячих; засыпать под рубашку; припрятать (pf of припрятывать); припрятывать (impf of припрятать); упрятывать (impf of упрятать); упрятываться (impf of упрятаться); уткнуть (pf of утыка́ть); утыкать (утыка́ть; impf of уткнуть); прихоронить; ухоронить; заволокнуть (semelfactive of заволакивать); попрятать (all or a number of); упрятать (pf of упрятывать); упрятаться (pf of упрятываться); ухоранивать (impf of ухоронить); запрятать (pf of запрятывать); затаиваться (impf of затаиться) |
俚语 |
зажать (VLZ_58) |
具象的 |
замаскироваться; затушёваться; затушёвывать; затушёвываться; замаскировываться |
台球 |
поставить маску |
媒体 |
защищать (программные средства) |
微软 |
скрывать (To temporarily remove the onscreen display of an application's active window while leaving the application running. Windows that have been hidden are returned to active display by issuing the appropriate command to the operating system); скрыть (To temporarily remove the onscreen display of an object on the design surface at design time) |
技术 |
заслонять |
数学 |
заслонить; скрадывать |
方言 |
захораниваться |
水资源 |
защищать от изменений |
罕见/稀有 |
стаиться (Супру); ухорониваться (Супру) |
行话 |
затихариться (Супру); шкериться (monoton); тыриться (Супру) |
过时/过时 |
держать под спудом; скрадываться; скрасться; сокрываться |
过时/过时, 诗意的 |
крыться |
过时/过时, 非正式的 |
схорониться; хоронить; хорониться |
非正式的 |
выпороть; спустить шкуру; отколотить; затаивать (impf of затаиться); отлупить; выкатать; запрятываться; кататься; катиться; катнуть; катить; перепрятывать; припрятываться; ныкать (Abysslooker); отсиживаться (Abysslooker); ухорониться; деваться; деться; напрятать (a quaniiiy of); перепрятать; перепрятаться; перепрятываться; позабиваться (in); попрятаться; похорониться; похранить; припрятать; припрятаться; припрятывать; упрятывать; упрятываться; уткнуться (one's face); утыкаться (one's face); ухораниваться |
马卡罗夫 |
скрыться |
|
hide someone, something [haɪd] 动词 | |
|
马卡罗夫 |
прятать (кого-либо, что-либо); скрыть (кого-либо, что-либо); спрятать (кого-либо, что-либо); укрыть (кого-либо, что-либо) |
|
hide one's face in [haɪd] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
уткнуться (pf of утыка́ться); утыкаться (утыка́ться; impf of уткнуться) |
|
|
技术 |
кожсырье |
集体, 过时/过时 |
шкурьё |
|
|
Gruzovik |
притаивать (impf of притаить) |
|
|
一般 |
скрытый |
|
hide all or a number of [haɪd] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
перепрятать (pf of перепрятывать); перепрятывать (impf of перепрятать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
позабиваться |
|
|
非正式的 |
дранье |
|
hide emotions, etc [haɪd] 动词 | |
|
Gruzovik |
таить |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
попрятаться (of all or many) |
|
hide a quantity of [haɪd] 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
напрятать |
|
of all or many of something hide [haɪd] 动词 | |
|
非正式的 |
попрятаться |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 美国人, 俚语 |
hole up (I had to hole up for three days because the police were looking for me) |
|
|
军队 |
helicopter integrated direction equipment |
技术 |
high-absorption integrated defense electromagnetic warfare system |
缩写, 教育 |
Heirarchy Inside the Definitions of Education |
缩写, 电子产品 |
high-absorption integrated defence EMW system |
缩写, 石油/石油 |
header identifier |
缩写, 航空 |
helicopter infrared detection estimate |
|
|
技术 |
high-impact design; hot impact densification |
缩写 |
heavy-ion detector; Hot Import Day; House In Disorder; human identification |
缩写, 互联网 |
Hideous Implies Dislike |
缩写, 信息技术 |
Highly Interconnected Data; Human Input Device; Human Interface Device |
缩写, 光学 |
high-intensity discharge |
缩写, 医疗的 |
headache, insomnia, depression; hyperkinetic impulse disorder; Handbook On Injectable Drugs; Headache, Insomnia, Depression (syndrome) |
缩写, 库页岛 |
Hazard Identification (SAKHstasia) |
缩写, 核物理 |
heavy ion detector |
缩写, 汽车 |
High Intensity Discharge (перевод "Разряд высокой интенсивности" для автомобильных ламп в России не прижился, употребляется слово "ксеноновые" Vicomte) |
缩写, 电子产品 |
helium ionization detector; high intensity discharge; human input device; human interface device |
缩写, 编程 |
human interface device (ssn) |
缩写, 编程, 信息技术 |
Human Interface Driver |
缩写, 航空 |
hardware interface device; Horn Island, Queensland, Australia |
缩写, 苏格兰语 |
Head-In Display |
缩写, 计算机网络, 信息技术 |
Host Intrusion Detection |
缩写, 铝业 |
Heat Interchange Department; Heat Interchange Facility |
能源行业 |
high impact design |
|
|
缩写, 电子产品 |
home information display |