![]() |
| |||
| начнём!; ну, начнём!; начали! (igisheva); приступим! | |||
| была не была!; чем черт не шутит (в контексте 4uzhoj); была не была! (said just before you do something brave or something that you have never done before: Well, I've never ridden a motorbike before, so here goes!) | |||
| где наша не пропадала (we shall try and take a chance – said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck) | |||
| ну, начали! | |||
| |||
| будь что будет (I'm going to do something no matter what the consequences are); была не была (I've never tried diving before, but here goes); поехали!; начнём; приступим; ну, была не была!; что ж, начнём; пошли! | |||
| |||
| поехали! (dj_formalin); что ж, начнём (dj_formalin); пошли! (dj_formalin) | |||
|
here goes : 242 短语, 15 学科 |
| 一般 | 76 |
| 具象的 | 1 |
| 口头演讲 | 92 |
| 外交 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 情绪化 | 1 |
| 惯用语 | 16 |
| 数学 | 1 |
| 行话 | 2 |
| 谚语 | 1 |
| 陈词滥调 | 3 |
| 非标 | 2 |
| 非正式的 | 30 |
| 食品服务和餐饮 | 1 |
| 马卡罗夫 | 14 |