词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 形容词 | 形容词 | 副词 | 短语

heavy

['hevɪ] 名词
强调
一般 важная птица (You've been told by heavies like Secretary of State to forget all about that case. APN); серьёзного резонёра; гвардейские драгуны (в английской армии); автомобиль большой грузоподъёмности; откормленное животное; злодей; разбойник; грабитель; роль злодея; заправила; тяжеловес; не легко (MichaelBurov); тяжёлое орудие; тяжёлые орудия; тяжёлая машина; влиятельная персона; роль серьёзного резонера
与毒品有关的俚语 героин
俚语 мерзавец (Interex); бык (в криминальных группировках grafleonov); бродяга; актёр – исполнитель ролей отрицательных героев; высокая волна (особ. в сёрфинге); боксёр тяжёлого веса; большая волна; горячий напиток; незаконный бизнес; отрицательный герой; грязный бизнес; незаконная сделка; опасный преступник; спорт; хулиган
军队, 非正式的 тяжёлая боевая техника (the heavies)
剧院 роль степенного человека; роль резонёра
剧院, 马卡罗夫 роль серьёзного человека
庸俗 девушка
技术, 过时/过时 грубой толщины
摄影 отрицательный персонаж (N is able to play roles from comedy parts to villainous heavies.)
经济 хеви-акция (dimock)
道路工程 мощный слой
非正式的 громила (Pickman); важная персона
马卡罗夫 тяжёлая дырка
heavy ['hevɪ] 形容词
Gruzovik жирный; беспросыпный (of sleep); веский; давящий; непробудный (of sleep); отяжелелый; увесистый; чёрный (of work)
一般 значительный; трудный (difficult to read, do, understand etc. • Books on philosophy are too heavy for me); заядлый (shergilov); злостный (shergilov); чувствительный (Georgy Moiseenko); шквальный (шквальный огонь – heavy fire Andrew Goff); отяжелевший; отяжеляющий (о еде); труднопереносимый; труднопроходимый (о дороге); трудноудалимый (ElenaVolnova); агрессивный (The introduction of the first pharmacologically improved remedy for impotence, sildenafil, in the 1990s caused a wave of public attention, propelled in part by heavy advertising. – Появление в 90-х гг силденафила – первого средства фармакологического лечения импотенции, одобренного для применения в клинической практике, вызвало волну общественного интереса, развитию которого отчасти способствовала агрессивная рекламная политика. Min$draV); тяжеловесный; грузный; тяжкий; обильный (о растительности); неуклюжий; обременительный; серьёзный; опасный; густой (о тумане); печальный; толстый (о материи, броне и т. п.); тяжеловатый; скучный; резонёрствующий; тягостно; плохо поднявшийся (о тесте); плохо пропечённый (о хлебе и т. п.); плохо соображающий; неэкономичный; бурный (о море); строгий; буйный; тупой; нагружённый; неповоротливый (Abysslooker); сильнодействующий (о лекарственных препаратах Abysslooker); резкий (о запахе Abysslooker); беспробудный (sleep or state of intoxication Anglophile); чугунный; вялый; сонный; пасмурный; нахмуренный; унылый; глупый; тучный (о почве); плодородный (о почве); ухабистый (о дороге); выбитый (о дороге); высокий (heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes); большой; сильный (о буре, дожде, росе и т. п.; of very great amount, force etc.); много потребляющий; крупнокалиберный (о пулеметах 4uzhoj); покрытый тучами (о небе); нелёгкий (MichaelBurov); обременённый; глинистый; осоловелый; отупелый; отупевший; тяжёлый (having great weight; difficult to lift or carry; having a particular weight; (of food) hard to digest; noisy and clumsy • a heavy parcel; I wonder how heavy our little baby is; rather heavy pastry; heavy footsteps); мрачный (dark and dull; looking or feeling stormy • a heavy sky/atmosphere)
Gruzovik, 具象的 запойный; полновесный; свинцовый; тяжёлый (of writing, etc); чугунный
Gruzovik, 恰当而形象 нелёгкий
Gruzovik, 排版 сверхжирный (of a font)
Gruzovik, 方言 вальяжный; обломный (of rain); увесный
Gruzovik, 过时/过时 непробудимый (of sleep; = непробудный); отяготительный
Gruzovik, 非正式的 увальчивый (= увалистый); аспидский; здоровенный; надсадистый (= надсадный); надсадный; нажимистый (of handwriting); увалистый; черновой (of work)
俚语 прекрасный (This is a real heavy thing you're doing for me. Это самая прекрасная вещь что ты сделал для меня. Interex); выразительный; горячий; важный; влиятельный; знаменитый; похотливый; сексуальный; страстный; богатый (чем-либо)
信息技术 сверхжирный
军队 тяжёлый; сильный; с преобладанием одного рода войск; большой мощности (артиллерия Natalya Rovina)
军队, 航空 мощный; крупнокалиберный
军队, 过时/过时 толстый; усиленный
农业 обильный (об урожае); сильный (о дожде)
冶金 толстого сечения
剧院 мрачный
包装 тугоплавкий; вязкотекучий
化学 слаболетучий
医疗的 профузный (о кровотечении); плотный (напр., о кальцификате); интенсивный
商业活动 крупный
外交 перегруженный; загруженный
导航 свежий (о ветре); сильный (об осадках); покрытый тучами (о небе)
建造 трудный (об условиях работы)
微软 сверхжирный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 900 according to the OpenType specification)
心理学 представляющий трудность (для выполнения или движения)
技术 ёмкий (Sergei Aprelikov); высоковязкий; густой; сжатый
技术, 过时/过时 трудный (о работе)
木材加工 бурный
机械工程, 过时/过时 толстый (напр. бумага, линия); крупный (о стружке, о подаче)
气象 сильный (используется для определения интенсивности явлений погоды, таких как дождь или снег)
汽车 большегрузный; мощный (о двигателе); слаболетучий (о топливе); толстый (напр., о линии); трудный (об условиях работы, о дороге и т. п.); высокий (о цене)
测谎 плотный (о шрифте)
生物学 беременная (об овце); суягная (об овце)
矿业 вязкий (о битуме); глухой (о звуке кровли); громоздкий; грубый
空间 с большой грузоподъёмностью
经济 богатый (напр., об урожае)
罕见/稀有 тяжело
美国人 тучный (о человеке Val_Ships)
老兵专用医药 страдающий запалом
聚合物 высококипящий; высокомолекулярный
能源行业 большой (напр., вес); вялый (напр., рынок энергоресурсов); гулкий (напр., звук); крутой (напр., подъём); массивный (напр., основание); мощный (напр., агрегат); напряжённый (напр., режим работы); сильный (напр., удар); слаболетучий (напр., вещество); тяжёлый (напр., груз, режим работы); крупногабаритный (напр., оборудование, груз); интенсивный (напр., движение); высокий (о нагрузке); значительный (напр., о достижениях)
自动化设备 производительный; крупный (напр., о стружке); крупногабаритный; большой мощности
航海 свежий (ветер); сильный (дождь, снег); большого сечения
航空 большой грузоподъёмности; с большой массой; широкофюзеляжный (термин-указатель для крупногабаритного самолёта; referring to the plane weight class • American 383 heavy. Right engine is on fire)
药理 плотный
计量学 неблагоприятный (о режиме работы); сильный (напр., об обратной связи)
财政 обширный
赛马 термин обозначающий состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний
道路工程, 过时/过时 неровный
钻孔 вязкий; массивный; мощный (о двигателе, установке)
铁路术语 трудный (об условиях работы, о нагрузке); крупного сечения (о кабеле или трубопроводе)
银行业 бездеятельный (о рынке)
非标 тугой (two heavy pigtails- две тугих косы Rust71)
非正式的 напряжный (Abysslooker)
非正式的, 讽刺, 幽默/诙谐 увесистый
非破坏性测试 утяжеленный; затяжелённый; перегруженный (перетяжелённый)
马卡罗夫 весомый; грязный (о дороге); жирный; изобильный; крепкий (о напитках); надёжный; непролазный (о дороге); облачный; отягощённый; отяжелённый; прочный; силовой; суровый; инертный; буйный (о растительности); интенсивный (о движении транспорта); имеющий вес; несущий нагрузку
马术 состояние травяного трека, самое мокрое из возможных состояний
heavier ['hεviə, -ər] 形容词
一般 тяжелее
heavy ['hevɪ] 副词
一般 сильно
 英语 词库
heavy ['hevɪ] 形容词
技术, 缩写 hev
汽车 heavyweight
缩写 hy
缩写, 农业 hey
缩写, 空间 HEAT-HVY
缩写, 聚合物 hv
"Heavy" 形容词
航空, 加拿大 An expression used in radiocommunications to indicate that an aircraft is certified for a maximum take- off weight of 136 000 kg 300 000 lb or more
heavy
: 7547 短语, 285 学科
一般1131
不赞成2
与毒品有关的俚语3
专利2
乒乓球8
互联网3
井控1
交通管制3
产科1
人口统计学1
人工智能3
会计5
俚语59
保险7
信息技术20
修辞4
修辞格5
免疫学32
公共设施7
具象的25
养鱼(养鱼)3
军事术语2
军用航空11
军队778
农业68
农化14
冶金104
冷藏9
分子遗传学3
刑法1
制图2
剧院4
力学15
办公用品2
加拿大1
动物技术1
劳动法1
包装11
化学40
化学工业2
医疗的62
卡车/货车6
卫生保健1
印度1
卷材8
历史的7
古老1
后勤44
商业1
商业活动37
国际关系2
国际运输1
图书馆员14
土壤科学1
地形1
地球物理学8
地质学52
地震学4
塑料1
声学3
外交13
外交事务1
外科手术1
外贸1
大规模杀伤性武器3
天体物理学3
天文学7
太阳能1
奇幻和科幻1
妇科5
媒体26
安全系统10
实验室设备2
对外政策1
导弹2
导航8
工具4
幽默/诙谐1
广告40
库页岛24
庸俗14
建筑学9
建筑材料2
建筑结构1
建造151
引擎2
影视圈3
微软3
心理学1
心脏病学1
恰当而形象2
惯用语46
房地产1
技术604
投资2
拳击2
摄影7
摔角1
政治20
教育2
数学13
数据处理8
文学1
新闻学(术语)5
旅行1
无线电学6
木材加工15
机器人4
机场和空中交通管制1
机械和机制4
机械工具1
机械工程43
材料科学1
林业27
柔道1
树脂1
核物理23
核能和聚变能33
核辐射1
桥梁建设3
13
植物学3
欧洲复兴开发银行2
正确的名称1
武器和枪械制造18
毒理学1
气体加工厂9
气象42
水文学19
水泥17
汽车112
油和气54
油田74
法律18
测谎34
浮夸1
海军7
海商法和海洋法1
海洋学(海洋学)9
消防和火控系统19
涡轮机1
液压1
渔业(渔业)2
游艇3
滑翔伞4
潜艇3
激光器1
炮兵20
烟草行业1
热工程14
烹饪10
焊接15
燃气轮机6
牙种植学1
牙科4
物理33
物理化学19
环境3
珠宝3
生产8
生态33
生物化学2
生物学7
生物技术6
1
电信13
电动机1
电化学4
电子产品84
电气工程23
电缆和电缆生产7
电脑游戏1
电视1
畜牧业18
登山1
白话文1
皮革18
石油/石油111
石油加工厂33
石油和天然气技术26
矿业82
矿物加工21
矿物学1
硅酸盐行业14
科学的1
税收3
空气动力学3
空气流体动力学5
空间133
竞技1
管道10
粗鲁的2
纳米技术28
纸浆和造纸工业12
纺织工业102
经济123
统计数据2
编程12
缝纫和服装行业2
罕见/稀有5
美国2
美国人11
考古学5
耳鼻喉科1
职业健康和安全3
联合国1
聚合物22
肉类加工3
股票交易2
能源系统1
能源行业65
腾吉兹12
自动化设备80
自然资源和野生动物保护18
航天100
航海96
航空98
航空医学20
苏维埃75
英国(用法,不是 BrE)1
药店2
营销1
萨哈林岛2
萨哈林岛S1
蒸馏4
行业7
行话1
衣服1
装甲车93
解剖学1
解释性翻译1
警察2
计算6
计算俚语5
计算机网络4
计量学9
计量经济学1
讽刺2
证券1
语境意义1
语言科学2
谚语37
财政12
质量控制和标准17
贸易联盟2
足球1
过时/过时8
运动的10
运输112
通讯3
造船27
道路交通4
道路工程48
道路建设1
遗传学12
酒店业2
酿酒5
里海20
量子电子3
金工1
钻孔32
铁路术语53
铝业4
银行业6
铸造厂1
防空75
防空炮1
陀螺仪3
陈词滥调1
集邮/集邮1
非标2
非正式的58
非破坏性测试38
鞋类1
音乐6
风险管理1
食品工业15
香水14
马卡罗夫679
马育种3
高能物理25
鱼类学1
鱼雷3
鸟类学1
黄金开采7