词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

hearth

[hɑ:θ] 名词
强调
Gruzovik шесток (in a Russian stove)
一般 очаг ((the part of a room beside) the fireplace • She was cleaning the hearth); домашний очаг; камин; ванна (в отражательной печи); топка; каменная плита под очагом; шесток (in a Russian stove); рабочее пространство; под печи; под (печи, камина); печь; дом
Gruzovik, 历史的 дым (as unit for taxation)
Gruzovik, 方言 загнета (= загнетка); загнетка; припечек (in Russian stove); припечка (in Russian stove; = припечек)
Gruzovik, 考古学 кострище
Gruzovik, 诗意的 горнило
冶金 металлоприёмник (шахтной плавильной печи)
冶金, 过时/过时 ванна; рабочее пространство (в отражательной печи)
化学 тигель
历史的 дым (as unit for taxation)
建造 рабочее пространство печи; центр (культуры и т.п.)
技术 горн; жаровня; лещадь (печи); металлоприёмник (шахтной печи); пламенное пространство печи; площадь бассейна (стекловаренной печи); высокотемпературный нагреватель; камелёк; кузнечный горн; пламенное пространство (печи); подина; очаг; центр; шесток
技术, 过时/过时 нижняя часть доменного горна
方言 загне (= загнетка); припечек (in Russian stove); припечка (in Russian stove)
机械和机制, 过时/过时 кузнечный горн (forge)
液压 водобой
热工程 рабочее пространство (отражательной печи)
焊接, 冶金 топка печи (Leonid Dzhepko)
玻璃生产 лещадь
玻璃生产, 过时/过时 стол для развёртывания халявы; рама для развёртывания халявы
电子产品 под
硅酸盐行业 рабочее пространство (стекловаренной печи)
纸浆和造纸工业 под (печи); полка колчеданной печи
经济 хозяйство
考古学 камин (medieval and modern, n.)
能源行业 очаг (напр., землетрясения)
自动化设备 горн (кузнечный); лещадь (дно, напр., в вагранке)
航海 кузнечный горн
马卡罗夫 под камина
黄金开采, 矿物加工 рабочее пространство в лабораторной печи (Jewelia)
hearth
: 647 短语, 60 学科
一般45
供水2
具象的3
军队2
农业1
农化1
冶金181
化学5
医疗的2
升华1
卷材7
历史的6
地理1
地质学1
大规模杀伤性武器2
广告1
建造15
微电子学2
技术220
摄影1
文化学习2
文学1
方言1
机械和机制3
机械工程11
材料科学1
林业1
民俗学1
气候学1
气象1
水泥2
油和气4
热工程15
烹饪3
焊接4
生态1
电化学4
电子产品10
电气工程4
石油/石油2
石油加工厂1
矿业3
硅酸盐行业13
神话1
管道5
能源行业2
自动化设备7
自然资源和野生动物保护5
航海3
航空1
苏维埃1
萨哈林岛1
运输1
造船1
铁路术语1
非破坏性测试1
食品工业1
马卡罗夫24
高炉实践3
黄金开采1