|
|
一般 |
главная контора; центральный орган (какой-либо организации); источник (сведений и т. п.); главное командование; ставка; головной (главный) офис (контора Lavrov); представительство (Capelli Lunghi); орган управления войсками; центр; главное управление; главное административное здание; главный офис (напр., компании); штаб (HQ); штаб-квартира (Александр_10); штаб-квартира (building) |
Gruzovik, 集体 |
командование |
会计 |
главное правление; руководство |
信息技术 |
центр управления |
军队 |
ПУ; группа управления (Киселев); ячейка управления; центральный аппарат министерства (Киселев); министерство (как высший орган управления Киселев); пункт управления; Центральные учреждения; орган управления силами; штаб-квартира (Киселев); управления (или перевод "управление". Будет переводиться управление, если это об отделении или взводе. Например, platoon headquarters – управление взвода ZolVas); база (сокр. HQ: Sevastopol is the HQ of the Black Sea fleet. 4uzhoj); группа управления (если это о роте. Например, company headquarters ZolVas); штабы |
制图 |
административное здание |
商业活动 |
штаб-квартира (какой-либо организации); главная квартира (HQ); штаб-квартира компании; центральный офис компании; головной офис компании |
国际货币基金组织 |
главное учреждение МВФ; штаб-квартира МВФ |
外交 |
место постоянного пребывания (организации) |
外交事务 |
пункты управления |
建造 |
главный офис (фирмы) |
情报和安全服务 |
центральный орган управления (Alex_Odeychuk) |
木材加工 |
центральный пункт снабжения лесозаготовок; штабной пункт |
消防和火控系统 |
главное управление; штаб |
生物学 |
местообитание; место жизнедеятельности |
石油/石油 |
корпоративный центр (serz) |
经济 |
центральный офис (lcorcunov); центральный административный корпус (букв. – "штаб-квартира" Alex_Odeychuk); центральное отделение (банка teterevaann); головной офис (lcorcunov) |
航天 |
управление |
航海 |
главная контора |
苏维埃 |
главк (Ivan Pisarev) |
计算 |
головная организация (RealMadrid) |
语境意义 |
центральное управление (LENAchka) |
运输 |
центральный аппарат (Georgy Moiseenko) |
马卡罗夫 |
главное правление (фирмы); руководство (организации) |
|
|
一般 |
головная контора (ABelonogov); главное административное здание |
国际关系 |
центральные учреждения (Alexander Matytsin) |
|
|
石油/石油 |
корпоративный центр (HQ, КЦ serz) |
|
|
一般 |
разместиться; размещать штаб; устраивать штаб (где-либо); устраивать штаб-квартиру (где-либо); размещаться (о штабе, управлении и т. д.); размещать штаб, управление и т. д. |
军队 |
располагать штаб (at; в); иметь штаб (at; в) |
非正式的, 美国人 |
размещать управление (и т.п.) |
|
|
军队, 航空 |
штабной |
航天 |
штабной |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
All the personnel, assets and possibly facilities that the commander of a major unit has at his/her disposal in order to exercise command. The HQ is placed under the organic or functional authority of a chief of staff, and it is made up of the staff itself and the command support elements: - CIS specialised in exploitation and attachment; - Headquarters support including the protection efforts, which could be included in the headquarters support assets. The headquarters can be organised into several command posts: main command post Main CP, rear command post Rear CP, tactical command post Tactical CP, reserved command post Alternate CP and, for level 1, a home base command post. A headquarters is considered as “single-site” when it only consists in one Main CP, and when it is therefore deployed over a single site the Tactical CP is not taken into account since it is not permanent. The headquarters is considered as “multi-site” when it consists in several CPs Main, Rear, Alternate, each of them located on a different site. (FRA) |
军队, 缩写 |
hed; hqtr |
缩写, 军队 |
hdqr; hdqrs; hdqtrs |