![]() |
| |||
на воре шапка горит; виноватому мерещится, что он у всех на языке; правда глаза колет | |||
виноватому мерещится, что все только о нём и говорят | |||
| |||
на воре шапка горит (he who feels (knows) he is to blame, would inevitably betray himself); тому, кто что-то натворит, кажется, что всяк об этом говорит |