词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

hassle

['hæs(ə)l] 名词
强调
一般 перебранка (a fight or argument • I got into a bit of a hassle with a couple of thugs); трудность; препятствие; закавыка; преграда (Franka_LV); возня (Beanman19); хлопоты (Agasphere); суматоха (HoldMyDrink); барьер (Franka_LV); препирательство; морока (trouble or fuss • It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle)
俚语 несогласие; борьба; ругань; спор
行话 драка; стычка; ссора; склока
非正式的 морока (также с усилением: a real hassle или such a hassle • I've stopped going to Vancouver, it's such a hassle – the prices are outrageous, the parking is ridiculous – now you have to plug the meter till 10 p.m., and the street crime is completely out of control.Poor incentives to provide rentals and too much red tape. Skewed dispute process and rent controls. Who wants the hassle? -- Кому нужна такая морока? (vancouversun.com)Tim Chow, who regularly takes East 62nd Avenue home from his job in Richmond, says the potholes are a real hassle. (vancouversun.com) -- сплошная морока / можно замучиться ART Vancouver); головная боль (alexghost); напряг (Abysslooker); маета (Andrey Truhachev)
非正式的, 语境意义 напряжно (это немного напряжно – it's a bit of a hassle SirReal)
hassles 名词
一般 дрязги (Anglophile)
hassle ['hæs(ə)l] 动词
一般 надоедать; приставать; докучать (to annoy (a person) • I don't like people hassling me); доставать (Franka_LV); донимать (Franka_LV); напрягать (Franka_LV); спорить (вплоть до драки Franka_LV); изводить; ссориться (to argue or fight • It seemed pointless to hassle over such a small matter)
俚语 относиться грубо; ссориться; скандалить; с трудом достать наркотик
商业活动 оказывать давление (smb, на кого-л.); давить на чьё-л. решение (smb); донимать (smb)
美国人 парить мозги (Maggie)
非正式的 оскорблять; поносить; приставать к прохожим (I actually like it when it's -10 or -15 C because the bums and crackheads all disappear into their shelters or McDonalds and it's the only time you can walk down the street without being hassled. ART Vancouver); капать на мозги (someone); докопаться (Taras)
非正式的, 商业活动 стоять над душой (smb)
hassled 动词
一般 "загруженный" проблемами (отглагольное прилагательное от глаг to hassle anita_storm); занятый решением проблем (anita_storm); озабоченный решением проблем (anita_storm)
hassle
: 62 短语, 16 学科
一般32
不赞成3
俚语1
修辞2
军队1
商业1
媒体1
广告2
微软1
技术1
政府、行政和公共服务1
电信1
美国人3
行话2
非正式的9
马卡罗夫1