词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

hash

[hæʃ] 名词
强调
Gruzovik решётка (#))
一般 путаница; блюдо из мелко нарезанного мяса и овощей; дешёвый ресторан; рубленое мясо, поджаренное с овощами и картофелем; гашиш ((a drug made from) the dried leaves, flowers etc. of the hemp plant, usually smoked or chewed; cannabis); марихуана; безалаберный человек; приевшееся блюдо; рубленое мясо; устаревшие сведения; блюдо из рубленого мяса; смесь; крошево (Anglophile); забегаловка; "решёточка" (разг. MichaelBurov); что-либо старое, выдаваемое за новое; мешанина; смесь из мяса и овощей; травка
Gruzovik, 烹饪 крошонка (= крошево)
与毒品有关的俚语 гашиш (MichaelBurov); анаша (высушенная смола, выделяемая женскими растениями индийской конопли)
与毒品有关的俚语, 行话 план; паль; дурь; прах
俚语 новости; приготовленная еда; серьёзный спор; дискуссия; слухи; конопля (нарк Interex); гаш (гашиш grafleonov); гашик (grafleonov); бошки (сленг NobodyThe1)
信息安全 информация, полученная в результате хеширования; информация представленная в сжатой форме; хеширование; представление информации в сжатой форме методом хеширования
信息技术 ненужные данные; ненужная информация (в памяти); случайные данные; случайные промысловые; хаотическая помеха; электромагнитные помаши; радиопомехи от электротехнического оборудования; бессмысленное изображение; "мусор" (на экране дисплея); хэш-блок; хэш-значение; значение хэш-функции; хэш-функция; функция расстановки ключей; символ #; "хэш"; "кранч"; хаотическая информация
信息技术, 专业术语 мусор (в памяти)
信息技术, 计算, 计算机网络 контрольная сумма (Georgy Moiseenko)
军事术语 еда (MichaelBurov); горячая пища (MichaelBurov)
冶金, 非破坏性测试 хаотические импульсы помех (на экране индикатора)
媒体 шумы приёмника (при воспроизведении слабых сигналов); колебательные явления; флуктуации; непрерывный шумовой сигнал; знак #; хэширование (преобразование, обладающее следующими свойствами: взаимно однозначным соответствием между входными и выходными параметрами, простотой прямого преобразования, невозможностью обратного преобразования)
庸俗 активная лесбиянка; женоподобный мужчина
微软 хэш (A fixed-size result that is obtained by applying a one-way mathematical function (sometimes called a hash algorithm) to an arbitrary amount of data. If there is a change in the input data, the hash changes. The hash can be used in many operations, including authentication and digital signing)
技术 фугасный снаряд с пластичной взрывчаткой (Felix-Magic); электрические шумы; электромагнитные помехи (от щёток электрической машины); устаревшие данные; октоторп (MichaelBurov); символ "решётка" (MichaelBurov); знак решётки (MichaelBurov); "хеш" (MichaelBurov); "знак номера" (MichaelBurov); "знак фунта" (амер. MichaelBurov)
摄影 шумовые помехи
收音机 хаотическая "каша"
无线电定位 шумовая дорожка (на экране индикатора)
烹饪 блюдо из мяса, мелко нарезанного и поджаренного с овощами; хаш (горячее блюдо из говяжьего вымени, приготовленное на медленном огне)
物理 шумы
电信 помехи; знак "решётка", # (t_edelweis); магнитные помехи; решётка (# Andrew Goff)
电子产品 бессмысленный набор символов на входе или выходе; шумы электротехнического происхождения; бессмысленный набор символов на входе; бессмысленный набор символов на выходе; хаотические помехи (на экране индикатора)
空间 шумовая на экране индикатора дорожка
美国, 运动的 забег клуба "Хэш Хаус Харриерс" (The Hash House Harriers (HHH or H3) is an international group of non-competitive running social clubs. An event organized by a club is known as a Hash or Run, or a Hash Run. A common denominal verb for this activity is Hashing, with participants calling themselves Hashers. Male members are referred to as Harriers, which females are known as Hariettes. wikipedia.org Углов)
美国人 знак фунта (MichaelBurov)
肉类加工 блюдо из мяса, мелко нарезанного и поджаренного с овощами (или картофелем); мелконарезанное мясо
行话 ручник (pshsh)
计算 мякина; знак "решётка" (symbol, #); ненужная информация; информационный мусор
计算机网络 мусор
防空, 非正式的 изображение помех (на экране индикатора)
非破坏性测试, 非正式的 "каша" (хаотические радиопомехи); "мешанина" (хаотические помехи на экране индикатора)
音乐 случайная информация; "диез" (MichaelBurov); "шарп" (MichaelBurov)
马卡罗夫 блюдо из мяса, мелко нарезанного и поджаренного с овощами или картофелем; мелко нарезанное мясо
hash- 名词
数学 хеш- ("hash-" в грамотных текстах не встречается. Русское "хеш-" (лучше "хэш") не соответствует нормам языка (кроме базового выражения "хэш-код") и должно быть заменено дополнением (чаще всего) или определением (сомнительно), образованным от слова "хэш-код". orlusha)
hash [hæʃ] 动词
一般 измельчать (мясо); крошить; напутать (что-либо); испортить; изрубить; испортить (что-либо; тж. hash up); рубить (мясо); измельчать; мелко нарезать; рубить мясо; портить
Gruzovik, 信息技术 хэшировать
俚语 ошибаться; разрушить; получать чаевые
信息技术 расставлять ключи
媒体 получать однозначное число непосредственно из элемента базы данных для каждого элемента в базе данных
烹饪 резать мясо на мелкие кусочки
空间 радиопомехи
美国人, 非正式的 долго обсуждать (детали, тж. hash over, hash out)
肉类加工 резать мясо на мелкие кусочки; рубить мясо на мелкие кусочки
计算机网络 хешировать
非正式的 испортить (что-либо); напутать (что-либо)
非正式的, 美国人 долго обсуждать (детали)
马卡罗夫 рубить мясо на мелкие кусочки
hash [hæʃ] 形容词
一般 что-либо мелко нарезанное; что-либо мелко порубленное
无线电学 помехи на экране индикаторного устройства
航空 помехи на экране индикатора
 英语 词库
hash [hæʃ] 名词
Hash House Harriers (The Hash House Harriers (HHH or H3) is an international group of non-competitive running social clubs. An event organized by a club is known as a Hash or Run, or a Hash Run. A common denominal verb for this activity is Hashing, with participants calling themselves Hashers. Male members are referred to as Harriers, which females are known as Hariettes. wikipedia.org)
一般 with beer being the treasure (The Global hash concept is simple: the “hares” lay a trail with flour, signs or shredded paper and the hashers follow it. As each person has their own physical condition (or lack thereof), not everyone runs at the same speed – but the idea is to follow the trail and keep the pack more or less together. The way the hares achieve this, is that in addition to laying a trail to follow, they also lay false trails (Check-Backs), tricking the front runners (Front Running Bastards - FRB's) and eventually bringing them back to the pack. Also Check-Forward marks are used force FRBs to search for the next part of the trail, while the slower runners catch up. Shortcutting and walking are allowed/positively encouraged (and finable), but competitive running is “severely” punished! After the actual Run: The run is followed by the "down-down” ceremony. This is something like a kangaroo court, where the 'religious advisor' is inaugurated to absolve you of your crimes committed on the run or otherwise worthy of 'punishment/recognition'. The wrongdoers have to swallow a pint of beer (actually somewhat less) while the rest of the hashers are singing. And what they can't drink, they have to tip on their heads!" Углов); # (IlyaMart)
hash
: 530 短语, 42 学科
SAP 技术。4
一般92
与毒品有关的俚语6
互联网1
会计1
俚语35
信息安全9
信息技术67
具象的5
军事术语2
军队2
化学2
商业活动2
外交2
媒体13
安全系统8
审计1
密码学24
对外政策2
庸俗1
微电子学1
微软18
技术5
政治1
数学5
数据库2
方言1
曲棍球3
烹饪9
电信7
电子产品34
电话1
编程64
美国人6
英国(用法,不是 BrE)1
计算17
计算机网络3
过时/过时1
通讯1
非正式的34
食品工业2
马卡罗夫35