|
|
Gruzovik |
упряжка |
一般 |
инвентарь; упряжь; сбруя; ремни безопасности (в автомобиле); принадлежности; шоры; запряжка; ремиза; доспехи; рангоут и такелаж; поводок; гарнировка (в цирке убранство лошади); конская сбруя; текст; страховка (средство безопасности Баян); конская амуниция; оружие; броня; портупея (a set of straps (= long narrow pieces of a strong material) for fastening something to a person's body or to keep them from moving off or falling oxfordlearnersdictionaries.com jodrey) |
Gruzovik, 非正式的 |
упрягать |
Gruzovik, 马育种 |
конская амуниция; шоры (with breeching, but without shaft bow and collar) |
俚语 |
кожаная одежда для мотоциклиста; полицейская форма; служебная одежда; форма для проводника (кондуктора и т.п.); военная форма; рабочая мужская одежда |
军事术语 |
разгрузка (разгрузочный жилет grafleonov); снаряжение (MichaelBurov); форма одежды (MichaelBurov); обмундирование (MichaelBurov) |
军用航空 |
подвесная система парашюта (MichaelBurov) |
军队 |
амуниция (конская) |
军队, 技术 |
сцепное устройство; упряжное приспособление |
农业 |
упряжь (gear); шорная упряжь |
剧院 |
лонжа (1. надеваемый на актёра спец. костюм, с помощью которого производится "полёт" героя пьесы; 2. приспособление, обеспечивающее безопасность артистов в цирке) |
历史的 |
броня (общее название защитного снаряжения, в том числе и доспеха Yuriy83); рыцарские доспехи (Andrey Truhachev) |
媒体 |
монтажная схема |
帆船(运动) |
вооружение |
建造 |
оснастка; грузовой строп; плечевые ремни предохранительного пояса; привязные ремни предохранительного пояса |
技术 |
жгут проводов; строп; грузозахватное приспособление; монтажный узел; привязные ремни безопасности; ремиз; такелаж; пучок; строповка (gorbulenko); грузозахватные устройства (MichaelBurov); грузозахватные устройства на грузе (MichaelBurov); устройства на грузе для строповки (MichaelBurov); строповые устройства на оборудовании (MichaelBurov); подвесная система ремней (респиратора) |
摄影 |
портупея для полётов |
时尚 |
портупея (Sumin) |
木材加工 |
передаточное приспособление |
汽车 |
жгут; пучок проводов (алешаBG) |
油和气 |
подключение (MichaelBurov) |
渔业 |
страховочные ремни (User) |
游艇 |
пояс трапеции; страховочная "сбруя" |
热工程 |
проводка зажигания |
焊接 |
наголовное крепление (Часть (узел) защитного щитка сварщика, обеспечивающая удержание его в нужном положении на голове сварщика cntd.ru Natalya Rovina) |
犬种 |
шлейка |
电气工程 |
жгут (проводов или кабелей); передаточное устройство; гарнитура (напр., для сотовых телефонов OlgaCotey) |
登山 |
обвязка; система (страховочная Belk) |
皮革 |
шорно-седельные изделия |
石油/石油 |
система проводов |
矿业 |
монтажный пояс (Aiduza); страховочный пояс со стропами (forconstructionpros.com Aiduza) |
纺织工业 |
ремизка; оснащение; передаточный механизм; аркатные шнуры; подвязь (жаккардовой машины); стропы парашюта; лямки парашюта; аркатные шнуры жаккардовой машины |
编程 |
средство (ssn) |
美国人, 马卡罗夫 |
жгут (электропроводка автомобиля, самолёта в сборе, устанавливаемая и снимаемая целиком) |
职业健康和安全 |
страховочный пояс (Viacheslav Volkov); страховочная привязь (Ася Кудрявцева); предохранительный пояс типа парашют |
能源行业 |
жгут (кабелей, проводов) |
自动化设备 |
грузозахватное устройство; дополнительная опора |
航天 |
связка кабелей; подвесная система; бортовая кабельная система; трасса БКС; электропроводка; БКС; привязная система |
航海 |
парусное вооружение |
航空 |
жгут (проводов); парапланерная подвеска (Подвесная система с двумя точками (карабинами) крепления к параплану и размещения спасательного парашюта. Своего рода "кресло" пилота-парапланериста, позволяющее летать на протяжении многих часов. Обычная открытая подвеска отличается от спортивной менее высокими аэродинамическими свойствами. NickMick); ремень; подвесная система (парашюта); привязные ремни (лётчика); бандаж; привязные ремни; привязная система (катапультируемого кресла); система фиксации (лётчика); подвеска параплана (NickMick) |
装甲车 |
соединительная схема |
跳伞 |
ранец (это не ранец, а трапеция, или подвесная система парашюта. Для ранца есть свой термин. digiTALker) |
运动的 |
трапеция (В кайтсёрфинге и виндсёрфинге. Sit-Harness сидячая; Waste-Harness поясная digiTALker); пояс для страховки; мягкое крепление; обвязка (альпинизм Vladimir71); беседка (в скалолазании una_devojka); вооружение (парусный спорт ssn); конское снаряжение (ssn); страховочная "сбруя" пояс трапеции |
钻孔 |
добавочная опора; проводка; передаточные механизмы; передаточные приспособления; передаточные приспособления или механизмы |
集体 |
збр (сбруя) |
马卡罗夫 |
привязь |
马术 |
конная упряжь |
|
|
编程 |
средства (ssn) |
|
|
Gruzovik |
спрягать (impf of спрячь); запрячь (лошадь); спрячь (pf of спрягать); запрягать (impf of запрячь) |
一般 |
обуздывать; укрощать (реку, водопад и т.п.); впрячь (использовать (в качестве источника энергии – о реке, водопаде и т. п.)); использовать (водные ресурсы); приспособить (Aly19); поставить себе на службу (ivp); использовать энергию; ставить на службу; эксплуатировать; гарнировать (в цирке подготовить лошадь для выхода на манеж); обуздать (напр., лошадь nikulyak); оседлать (науку, профессию и т. п. I. Havkin); взнуздать (лошадь); покорить; впрягаться (to); подпрягать; подпрягаться; использовать обширные возможности (напр., продукта, соцсетей vlad-and-slav); закладывать; заложить; подпрячь; взять под контроль (Artemie); пустить в ход (что-либо: Here one may harness the credibility of individuals and institutions to propagate certain ideas and create. A.Rezvov); пустить в дело (что-либо: Here one may harness the credibility of individuals and institutions to propagate certain ideas and create. A.Rezvov); подпрячься; спрячь; впрягать (with в + acc., to); надеть воинские доспехи; запрячь (лошадь); оседлать (лошадь); запрягать (with в + acc., to); приспосабливать (для чего-либо Aly19) |
Gruzovik, 非正式的 |
пристёгивать (an additional horse) |
具象的 |
подчинить себе (Ремедиос_П); подчинять себе (Ремедиос_П); вступить в военную службу |
具象的, 非正式的 |
запрягаться |
农业 |
запрячь |
技术 |
перекрывать (реку); укреплять (русло реки); устраивать крепление |
木材加工 |
запрягать; использовать |
热工程 |
использовать (ресурсы); управлять |
经济 |
покорять; делать полезным; задействовать (A.Rezvov) |
美国人 |
усмирить (Val_Ships) |
能源行业 |
освоить (harness solar energy Гевар) |
自动化设备 |
связывать; соединять |
过时/过时 |
защитить |
非正式的 |
припрягать (to); припрячь (to); пристегнуть (an additional horse); упрягаться; упрячь; припрягаться (to); припрячься (to) |
|
|
Gruzovik, 农业 |
впрягать (impf of впрячь); впрячь (pf of впрягать) |
Gruzovik, 非正式的 |
припрягать (impf of припрячь); припрячь (pf of припрягать) |
|
|
一般 |
впрягание; впряжка; каптаж (of a river) |
|
|
Gruzovik, 马育种 |
припрягать (impf of припрячь); припрячь (pf of припрягать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
пристегнуть (pf of пристёгивать) |
|
|
一般 |
упряжной; шорный; латы |
Gruzovik, 马育种 |
шорный |
商业活动 |
вожжи |
机械工程, 过时/过时 |
ноги добавочной опоры (фрезерного станка) |
马卡罗夫 |
ремизный |
|
|
腾吉兹 |
ИСС индивидуальные спасательные средства (TranslatorFromParker) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 汽车 |
HARN/Harn |