[heɪl] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
град (There was some hail during the rainstorm last night; a hail of arrows ) ; множество ; слава ; приветствие ; оклик (судна; a shout (to attract attention)) ; опрашивание (судна) ; выпадение града ; градобитие ; выходцы (Pavlov ) ; поток (a shower (of things)) ; привет! (an old word of greeting • Hail, O King )
Gruzovik, 具象的
дождь ; ливень
与毒品有关的俚语
крэк-кокаин
俚语
чёрт (=hell Carlie )
修辞格
поток
军队
бойковый танковый трал
升华
привет!
古典古代
аве (Hail Caesar – Аве Цезарь Stormy )
宗教
радуйся (молитва Hail, Mary! Butterfly812 )
建造
градина
气象
крупа (осадки)
游艇
оклик
环境
град (Precipitation in the form of balls or irregular lumps of ice, always produced by convective clouds, nearly always cumulonimbus; Осадки в форме ледяных горошин или кусочков льда, образующихся в конвекционных облаках, практически всегда дождевых)
空间
град
航海
расстояние, в пределах которого слышен оклик ; оклик (The answering hail came out of the night like a seagull's screech: 'Boat ahoy! Who are you?' ) ; крупа (вк )
马卡罗夫
град (частицы плотного льда неправильной формы, выпадающие в теплое время года из мощных кучево-дождевых облаков)
Gruzovik
исполать!
民俗学, 诗意的
гой
Gruzovik
приветствовать ; окрикивать (impf of окрикнуть )
一般
сыпаться ; сыпаться градом (тж. перен.) ; осыпать градом (ударов и т. п.) ; поздравлять ; поздравить ; окликнуть ; позвать ; поприветствовать ; привлекать внимание окликом ; провозглашать (be hailed as a masterpiece raspberry ) ; славиться (Andrew Goff ) ; объявлять (кого-либо, кем-либо) ; провозглашать ; окрикнуть (В.И.Макаров ) ; окликаться ; осыпать (проклятиями и т.п.) ; подзывать ; подозвать ; превозносить ; провозгласить ; происходить (из, от) ; идти (о граде) ; быть родом из (from Ksenia Bill ) ; звать ; приветствоваться ; происходить из ; называть ; приветствовать (a proposal, decision, etc.) ; опрашивать (судно) ; падать градом ; побивать градом ; называть (e.g. be hailed as a masterpiece raspberry ) ; называть (be hailed as a masterpiece raspberry ) ; переговариваться ; идёт град (to shower hail • It was hailing as I drove home ) ; окликать (to shout to in order to attract attention • We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship )
Gruzovik, 方言
обзывать ; обозвать (pf of обзывать )
Gruzovik, 航海
оклика́ть
Gruzovik, 非正式的
кликать ; кликнуть (semelfactive of кликать)
方言
обозвать ; обзывать
水肺潜水
окликать судно
空间
осыпать градом ; сыпаться (градом)
罕见/稀有
здравия желаю! (для исторических/фэнтезийных контекстов. Пример из книги Кирилла Еськова в переводе Yisroel Markov • "Hail, Captain!" "At ease, Lieutenant," Cheetah saluted curtly. • He found the chief of station, Captain Marandil, in his office. "Hail, Captain! I'm Lieutenant Mongoose, here's my badge." 4uzhoj )
航海
вызывать (другой корабль и т.п. 4uzhoj ) ; окликать (судно)
航空
осыпаться градом
修辞
исполать
一般
шквальный (шквальный огонь – hail of bullets Andrew Goff ) ; грядёт (Hail the sexual revolution elfyskaya )
Gruzovik, 气象
градный (радовой)
古老, 字面上地
здравствуй
政治
да здравствует! (sfagmer )
英语 词库
气象, 缩写
hail
缩写
Hague Academy of International Law
缩写, 军队, 航空
hydroacoustic information link