|
['hægəd] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
дикий сокол; свирепый человек |
| 打猎 |
сокол, пойманный взрослым |
| 打猎, 过时/过时 |
дикомыт (взрослая ловчая птица, перемытившаяся, т.е. перелинявшая, на воле и пойманная в полном уже оперении wikisource.org Abysslooker) |
| 爱尔兰语 |
гумно |
| 美国人 |
неприручённый ястреб (a wild or untamed hawk caught after it has assumed adult plumage Val_Ships) |
|
|
| 正确的名称 |
Хаггард |
|
|
| Gruzovik |
исхудалый; худощавый |
| 一般 |
худой; загнанный; осунувшийся; изнурённый (Sergei Aprelikov); обессиленный (Sergei Aprelikov); измождённый ((of a person) looking very tired and thin-faced, because of pain, worry etc. • She looked haggard after a sleepless night); измученный; дикий; неприручённый (о соколе); угрюмый; суровый; страшный; худосочный |
| Gruzovik, 具象的 |
измятый; истасканный; поношенный |
| Gruzovik, 非正式的 |
захирелый; испитой |
| 打猎, 马卡罗夫 |
неприручённый (особ. о соколе); пойманный взрослым (о соколе); дикий (особ. о соколе) |
| 生物学 |
свирепый |
| 运动的 |
неприрученный (о соколе); пойманный взрослым (о соколе) |
| 非正式的 |
помятый |
| 非正式的, 具象的 |
истасканный |