登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
俄语
德语
日语
英语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
good grief
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
一般
вот так так!
(
Anglophile
)
;
вот тебе на!
(
Anglophile
)
;
чёрт побери!
(
Anglophile
)
惯用语
эвфемизм восклицания
междометия
"good God"
(
Vadim Rouminsky
)
非标
ух ты
(
Ivan Pisarev
)
;
боже мой
(
Ivan Pisarev
)
;
мать моя
(
Ivan Pisarev
)
;
чёрт возьми
(
Ivan Pisarev
)
;
ёлки-палки
(
Ivan Pisarev
)
;
ни фига себе
(
Ivan Pisarev
)
;
ух ты ж
(
Ivan Pisarev
)
;
ай-яй-яй
(
Ivan Pisarev
)
;
офигеть
(
Ivan Pisarev
)
;
ну надо же
(
Ivan Pisarev
)
;
ого-го
(
Ivan Pisarev
)
;
чёрт побери
(
Ivan Pisarev
)
;
святой дым и огонь
(
Ivan Pisarev
)
;
но черт возьми
(
Ivan Pisarev
)
;
страсти-мордасти!
(
Ivan Pisarev
)
;
святая простота!
(
Ivan Pisarev
)
;
ну и ну
(
Ivan Pisarev
)
;
мать честная
(
Ivan Pisarev
)
;
прифигеть
(
Ivan Pisarev
)
;
святая святых
(
Ivan Pisarev
)
;
ого
(
Ivan Pisarev
)
;
вау
(
Ivan Pisarev
)
;
блин
(
Ivan Pisarev
)
;
ёкарный бабай
(
Ivan Pisarev
)
;
о боже
(
Ivan Pisarev
)
;
да ну
(
Ivan Pisarev
)
;
ух
(
Ivan Pisarev
)
;
ёшкин кот
(
Ivan Pisarev
)
;
о, горе!
(
Ivan Pisarev
)
;
ничего себе
(
Ivan Pisarev
)
;
батюшки
(
Ivan Pisarev
)
;
да ладно
(
Ivan Pisarev
)
非正式的
уф
(
Баян
)
;
см.
my goodness
(
Баян
)
;
ой-ой-ой
(
Баян
)
;
вот это да
(
Баян
)
good grief!
一般
ну и ну!
(выражает гнев, удивление и т. п.)
;
боже мой!
(выражает изумление)
非正式的
вот те раз!
(
Anglophile
)
;
ничего себе!
(an exclamation of unpleasant surprise
ART Vancouver
)
马卡罗夫
ну и ну!
(выражает гнев, удивление и т.п.)
;
чёрт возьми!
(выражает гнев, удивление и т.п.)
Good grief!
一般
Боже мой!
(
Taras
)
;
Боже праведный!
(
Taras
)
Good grief
一般
вот блин!
(
Pavel_Gr
)
英语 词库
good grief
惯用语
an euphemism for "good God"
(
Vadim Rouminsky
)
非正式的
my goodness
(
Баян
)
"Good grief!"
缩写, 澳大利亚表达, 俚语
holy dooley!
增加
|
报告错误
|
获取短网址