词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
good-for-nothing ['gudfə'nʌθɪŋ]强调
Gruzovik негодный; непутёвый человек; нестоящий человек
一般 бездельник; ни на что не годный; шалопай; бездельница; ни к чему не пригодный; никчёмность; непутёвый (Anglophile); никчемушный (Anglophile); никчёмный человек; бесполезный; непригодный; никчёмный; ни к чему не годный; никуда не годный; шваль; ничтожный
Gruzovik, 具象的 барахло; свистун; барахольный
Gruzovik, 方言 шалыган (= шалопай); пропастина; задрипанный
Gruzovik, 粗鲁的 шваль
Gruzovik, 行话 фраер (a good-for-nothing)
Gruzovik, 过时/过时 щелкун; пропадший; пропастной
Gruzovik, 非正式的 шелопай (= шалопай); обормотка; шалаган (= шалыган); шелапут (= шалопут); шелопут (= шалопут); шелыган (= шалыган); балбес; вшивец; мерзавец; никудышник; обормот; трепач; зряшный; непутный (= непутёвый); непутящий (= непутёвый); гиблый; заблудящий; никудышный; отбойный; пропащий; шалопутный; шалопут (= шалопай); шелопутный (= шалопутный); дрянной
俚语 стрёмный (Andrey Truhachev)
具象的, 非正式的 свистун
方言 щелкушка
行话 чмошный (Anglophile)
过时/过时, 非正式的 пропастной
集体, 非正式的, 具象的, 贬义 барахло
非标 никчемушник (igisheva); никчемушница (igisheva)
非正式的 разгильдяй (schnuller); сачок (schnuller); лежебока (schnuller); трутень (schnuller); лоботряс (schnuller); охламон (schnuller); шелопутный; дрянь; негодник; нестоящий
非正式的, 贬义 балбес
good for nothing ['ɡʊdfǝ'nʌθɪŋ]
一般 бездельник; ни на что не годный; бесполезный; непригодный; никчёмный человек; ни к чему не пригодный; никчёмный
谚语 ни богу свечка, ни черту кочерга (Anglophile)
非正式的 ни к чёрту
of a person good-for-nothing ['gudfə'nʌθɪŋ]
非正式的 зряшный
good -for-nothing: 316 短语, 13 学科
一般8
俚语1
具象的1
名言和格言267
惯用语1
数学1
文学1
方言2
树液1
行话1
谚语21
非正式的8
马卡罗夫3