|
['gɔg(ə)lz] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
очки защитные; очки Шмидта; защитные очки (a type of spectacles used to protect the eyes from dust, water etc. • Many swimmers wear goggles in the water); шоры; вертячка (болезнь овец); очки для солярия (lisiy); окуляр микроскопа (inna203); тёмные очки; "окуляры" (шутл., очки: "Here are your goggles, Grandma!" Рина Грант); очки-консервы (kee46) |
| 俚语 |
глаза навыкате |
| 信息技术 |
дисплейные очки |
| 冶金, 过时/过时 |
сварочные очки (для защиты глаз) |
| 化学 |
защитные предохранительные очки (close-fitting protective glasses with side shields. COED Alexander Demidov); консервы |
| 医疗的 |
защитные очки (предохранительные) |
| 安全系统 |
защитные очки |
| 建造 |
очки (защитные); защитные очки |
| 技术 |
предохранительные очки |
| 水肺潜水 |
очки для плавания |
| 汽车, 过时/过时 |
автомобильные очки |
| 油和气 |
очки сварщика (Johnny Bravo); химзащитные очки (Serik Jumanov) |
| 滑雪 |
лыжная маска (kee46) |
| 纳米技术 |
очки |
| 缩写 |
вертячка |
| 老兵专用医药 |
вертячка (the goggles; болезнь овец) |
| 职业健康和安全 |
очки защитные закрытого типа (SAKHstasia) |
| 航空 |
лётные защитные очки |
| 航空医学 |
лётные очки; очки |
| 运动的 |
маска для подводного плавания (watersport ~ Alex Lilo); маска для ныряния (watersport ~ Alex Lilo); водонепроницаемые очки для плавания (watersport ~ Alex Lilo); очки для мотоциклистов |
| 遗传学 |
защитные очки типа "маска" (Alex Lilo) |
| 铝业 |
защитные очки (с уплотнением) |
| 非正式的 |
шары; глаза |
| 马卡罗夫 |
очки (защитные) |
|
|
| 一般 |
изумлённый взгляд; испуганный взгляд; большие глаза; защитные очки; страдающий пучеглазием; быть выпуклыми; выпучивание глаз; ворочание глазами; очки для косоглазых; наглазники (у лошади) |
| Gruzovik, 非正式的 |
вылуплять глаза |
| 俚语, 英国 |
телик (the goggle) |
| 媒体 |
телевизор (сленг) |
| 罕见/稀有 |
человек с вытаращенными глазами |
| 职业健康和安全 |
закрытые защитные очки (Leonid Dzhepko) |
| 运动的 |
маска для плавания (обычно подводного lemutov) |
| 非正式的 |
выворотить белки глаз (at); выворотить глаза (at) |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
лупать |
|
|
| 俚语 |
ёлки-палки! (Technical) |
|
|
| 安全系统 |
тёмные защитные очки (для сварщиков Sagoto) |
|
|
| Gruzovik |
вытаращить (pf of вытаращивать); вращать белками; вытаращивать (impf of вытаращить); делать круглые глаза |
| 一般 |
выпучить (at); пучить (at); пучить глаза; смотреть широко раскрытыми глазами; вращать глазами; выпучивать глаза; смотреть вытаращенными глазами; таращить (david_g); выдаваться; смотреть круглыми глазами; коситься; таращить глаза (to have wide, staring eyes (e.g. because of surprise) • He goggled at the amount of money he received) |
| Gruzovik, 非正式的 |
выпяливать глаза; вытаращивать глаза; таращиться |
| 罕见/稀有 |
глаза остробучить (Супру); остробучиться (Супру) |
| 非标 |
пялиться (на) |
| 非正式的 |
выпучить глаза; лупить глаза (at); таращиться; вылупить глаза; вытаращивать глаза (at); вытаращить глаза (at); лупать (at); выворачивать белки глаз (at); выворачивать глаза (at) |
|
|
| Gruzovik, 医疗的 |
выворачивать глаза; выворачивать белки глаз |
| Gruzovik, 非正式的 |
вытаращиваться (impf of вытаращиться); выпучить (pf of пучить); вытаращиться (pf of вытаращиваться, таращиться); пучить (impf of выпучить); лупить глаза; таращить глаза |