|
|
一般 |
кулдыканье; гольф гоббл (сильный удар, при котором мяч попадает прямо в лунку); жадно и шумно; быстро и шумно есть; жадно есть; есть жадно |
Gruzovik, 粗鲁的 |
стрескать (pf of трескать) |
俚语 |
поймать мяч (в бейсболе) |
庸俗 |
фелляция; бормотание |
白话文 |
схомячить (MichaelBurov); хомячить (MichaelBurov) |
运动的 |
гоббл |
非正式的 |
стрескать |
马卡罗夫 |
есть быстро, жадно и шумно |
|
|
Игорь Миг |
уминать; умять; смётать (3-я буква е) |
一般 |
кулдыкать (об индюке); бормотать; злобно ворчать; пожирать; злобно бормотать; жрать; быстро есть; жадно проглатывать; есть быстро; глотать; есть жадно и шумно; пожрать; слопать; глотаться; глотнуть; уплетать за обе щеки; лопать; сожрать (Marina Smirnova) |
Gruzovik, 粗鲁的 |
трескать (impf of стрескать) |
Игорь Миг, 非正式的 |
метать (жадно есть) |
俚语 |
быстро и много есть |
信息技术 |
выхватывать; поглощать (напр., данные из буферной памяти) |
具象的 |
глотать (о книгах alexs2011); читать запоем (He gobbled two books a day on almost anything. – Каждый день он прочитывал две каких-нибудь книги. alexs2011) |
庸俗 |
заниматься фелляцией; давать оральный секс |
电子产品 |
"поглощать"; "выхватывать" (напр. данные из буферной памяти) |
童话故事 |
поедать (Sergei Aprelikov) |
粗鲁的 |
жрать (up); сожрать (up) |
美国人, 非正式的 |
захватывать |
计算 |
схватить; хватать |
非正式的 |
рубануть; рубать; сжирать (down, up); сжираться (down, up); сожрать (down, up); трескать; уписать (up); уписывать (up); уписываться (up); уплетать (Супру); уписывать (Супру) |
马卡罗夫 |
гоготать (об индюке); жадно глотать; проглатывать |
|
|
Gruzovik |
сжирать (impf of сожрать) |