|
|
Gruzovik |
докуриться (pf of докуриваться; of a pipe, cigarette, etc); пригасать; пропылать; заглохнуть (pf of глохнуть); затухнуть (pf of затухать; slowly); погасать (impf of погаснуть); погаситься (pf of погашаться); потухать; потухнуть (pf of потухать); загаснуть (pf of загасать; of fire, etc); выехать (pf of выезжать); выйти из дому; угасать (impf of угаснуть); угаснуть (pf of гаснуть) |
一般 |
гаснуть (об огне Vadim Rouminsky); глохнуть; отправиться (to; в далекое путешествие); проводить время; встречаться; бастовать; выходить из строя; портиться; отгореть (of fires); уйти в мир иной (Maybe you should consider the lives of your people, before you decide to go
out in a blaze of glory Побеdа); выпадать (Svetozar); выйти прогуляться; пойти прогуляться; выезжать в свет (о девушке, молодой женщине); проводить время вне дома (Lizavetra); терять сознание; отправиться; погаснуть (об огне, свете и т.д.); отгорать (of fires); отправляться; погашаться; прокататься (for a drive, etc; for a certain time); прокатываться (for a drive, etc; for a certain time); протухнуть; сгорать; сгореть; угасать (of a fire); приходить в негодность; выйти на улицу (Taras); бывать в обществе; выходить в отставку; выходить в свет (издаваться); выходить из моды; забастовать; закончить университет; издаваться; испытывать влечение; испытывать симпатию; кончаться (о месяце, годе); наняться на работу (преим. о женщинах); напрягаться; начинаться (об отливе); отправиться в другую страну (в качестве посла, миссионера, агента и т.п.); отправляться в поход; отправляться в путешествие; передаваться по радио; пойти на заработки (преим. о женщинах); получить степень бакалавра (в Кембридже); посылаться; распространяться; расходовать (о деньгах); тратиться (о деньгах); умереть; уходить (о деньгах); выездить; выключаться (of light); вылетать из (соревнований, конкурса и т п.); пойти потусоваться (suburbian); пойти на тусовку (suburbian); убывать (о воде: to ebb – The tide went out Bullfinch); выезжать (For example, the charging infrastructure can be used to have vehicles ready to go out at a specified time (start of rounds); выходить (из помещения); догореть (погаснуть Franka_LV); пойти в ресторан (ART Vancouver); пойти на вечеринку (My sister was getting ready to go out and she asked me if I liked the dress. ART Vancouver); сделать обход (SAKHstasia); отключаться (The automatic lights go out at midnight. – отключаются ART Vancouver); иссякать (об огне, звуке, припасах и, вообще, о чем угодно Vadim Rouminsky); прекращаться (Vadim Rouminsky); выйти в свет (о книге); выключиться (of lights – о свете); передаваться по телевидению; тусоваться (suburbian); выступать; выбегать; вырастать; выдаваться; высовываться; выпутываться; разделываться; потухать (of something burning); утихать; выйти (of); гаснуть (of a light, fire, etc.); погасать (of lights, a fire, etc.); тухнуть (of something burning); угаснуть (of a light, fire, etc.); погасить (свет, огонь и т.п.); потушить; шлюз |
Gruzovik, 具象的 |
приугасать; приугаснуть; сгарать (= сгорать) |
Gruzovik, 方言 |
сгаснуть; стухнуть |
Gruzovik, 过时/过时 |
утухать (of a source of light or heat); утухнуть (of a source of light or heat) |
Gruzovik, 非正式的 |
повыйти; перегаснуть (one after another); угашать (impf of угасить); угасить (pf of угашать); утушаться (of fire); утушиться (of fire); загасать (impf of загаснуть; of fire, etc) |
俚语 |
отключиться; потерять сознание |
军队, 非正式的 |
увольняться со службы |
历史的 |
вступить в бой; драться на дуэли |
图书馆员 |
выйти в свет |
外交 |
выйти в отставку (о правительстве) |
导航 |
отклоняться; отводить |
技术 |
погаснуть; тухнуть (гаснуть); погасить |
投资 |
выходить (из инвестиций A.Rezvov) |
数学 |
выйти |
油和气 |
прекращать функционировать |
罕见/稀有 |
вымеркнуть (потухнуть Супру) |
美国人 |
ходить на свидания (Pavlov Igor); встречаться (to be a girlfriend and boyfriend) |
航海 |
отводиться; отклоняться наружу; отходить; выезжать; убывать (о приливе) |
过时/过时 |
утухнуть |
非正式的 |
сгарать; крутануть (with); крутить (with); крутить любовь (with); крутить роман (with); крутиться (with); крутнуть (with); покрутить с кем-либо любовь (with); скрутить (with); угасить; угашать; угашаться; утушаться; прошвырнуться (Andrey Truhachev); выезживать; утушиться; пойти куда-либо (Let's go out to a restaurant for dinner. Val_Ships); выйти из моды; вырубаться (The mic went out. VLZ_58) |
马卡罗夫 |
догореть (об огне, свете); потерпеть неудачу; выйти в эфир; встречаться (with; с другом, подругой); проводить время (with; с другом, подругой); бастовать (эллипт. от to go out on strike); выходить в свет; забастовать (эллипт. от to go out on strike); кончаться (о периоде времени); передаваться по радио, телевидению; погаснуть (об огне, свете); портиться (of; и т. п.); отправиться (to; в далекое путешествие); выехать; выйти в отставку (напр., о правительстве); выходить; гаснуть; затухать; затухнуть; истекать (о месяце, годе); наняться на работу (о женщине); окончить университет; уезжать; выходить в эфир (о передачах); начинаться (о морском отливе); транслироваться (о передачах); вылетать из (соревнований, конкурса); испытывать нежные чувства; заканчиваться; исчерпываться; терпеть неудачу |
马卡罗夫, 美国人 |
обрушиться |
鱼雷 |
гаснуть (о лампочке, табло, индикаторе); погаснуть (о лампочке, табло, индикаторе) |
|
|
一般 |
шлюз (для выпуска воды в местах, затопляемых приливом); выпуск воды |
建造 |
водосбросный шлюз в дамбе обвалования; водоотводный канал; водосбросный шлюз в дамбе обваловывания |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
покрутить с кем-н. любовь; закрутить (pf of крутить); крутить; скрутить (pf of крутить) |
|
|
Gruzovik |
отгорать (impf of отгореть); отгореть (pf of отгорать) |
|
|
一般 |
издержки; потухание (огня) |
鱼雷 |
выход (общее значение) |
|
|
Gruzovik |
выключаться (impf of выключиться) |
|
|
Gruzovik, 消防和火控系统 |
заглохнуть (pf of глохнуть) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
приугасать; приугаснуть |
|
of something burning go out ['gəu'aut] | |
|
非正式的 |
затухать; затухнуть |
|
go out of a light or fire ['gəu'aut] | |
|
Gruzovik |
тухнуть (impf of потухнуть) |
|
go out of a pipe, cigarette, etc ['gəu'aut] | |
|
Gruzovik |
докуриваться (impf of докуриться) |
|
|
Gruzovik |
затухать (impf of затухнуть) |
|
go out of fire, etc ['gəu'aut] | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
загасать (impf of загаснуть) |
|
go out one after another ['gəu'aut] | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
повыходить (of all or many) |