|
| 强调 |
|
| 航空 |
приземление |
| 过时/过时 |
приступление (to) |
|
get down ['get'daun] | |
|
| Gruzovik |
браться |
| 一般 |
давай! (возглас одобрения, подбадривания); засесть (за учение и т. п. – to); проглатывать; снимать (с полки); сойти; сходить; спуститься; спускаться; спустить; записывать; огорчать; подстрелить (дичь, птицу и т.п.); проглотить (таблетку и т.п.); раздражать; угнетать; утомлять; пригибаться (Nadia U.); нагибаться (Nadia U.); расстроить (Weedy Star); приступить (to; к работе Butterfly812); слезть (from); глотать (The pill was so large that he couldn't get it down Taras); сосредоточиваться (концентрироваться – to get down to the matter at hand Taras); наклониться (Taras); нагнуться (Taras); пригнуться (Taras); приводить в уныние (Nothing gets me down so much as a rainy day Taras); удручать (Taras); браться (to); взяться (to); приниматься (to); приняться (to); приступать (to); слезть (from); обратить внимание (напр., на факты, обстоятельства Vadim Rouminsky); измучить (VLZ_58); одолевать (VLZ_58); обратиться (напр., к фактам, обстоятельствам Vadim Rouminsky); слезать; снять (с полки); спуститься вниз; бороться |
| 俚语 |
поставить деньги на кон; концентрироваться (Interex); делать что-либо хорошо (Interex); совершать половой акт (Interex); критиковать (Do not get down on me. I didn't do it.Не критикуй меня. Я не делал этого. Interex); заниматься любовью (Wilder Wein); наседать (Butterfly812); упрекать; вложить деньги во что-то |
| 具象的 |
поднажать (to); поднажимать (to) |
| 医疗的 |
падать духом (Don't get down! – He падай духом!; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
| 惯用语 |
присесть ("You better get down here..." – before telling shocking news bellb1rd) |
| 美国人 |
танцевать (Taras); встать на колени (get down on your knees and pray Val_Ships); весело и беспечно проводить время (отрываться) Getting down with a bunch of old friends Taras) |
| 航海 |
спускать |
| 航空 |
снижаться; идти на посадку |
| 英国 |
выходить из-за стола (UK, informal, of a child) to leave the table after dining; "Mummy, can I get down?" Taras) |
| 装甲车 |
слезать (с машины); спешиваться |
| 解释性翻译, 俚语 |
совокупляться |
| 非正式的 |
отрываться, зажигать (о раскованном танце poikilos); сломать (Andrey Truhachev); ухватиться (to); ухватываться (to); выбить из колеи (sea holly); доставать (утомлять, надоедать • So you've been here on your own all week? Doesn't it get you down? Abysslooker) |
| 马卡罗夫 |
опускаться; опускать; снять; серьёзно заняться (чем-либо) |
| 马卡罗夫, 英语 |
выходить из-за стола |
|
|
| Gruzovik |
приступать (impf of приступить); приняться (pf of приниматься) |
| Gruzovik, 具象的 |
поднажать (pf of поднажимать); поднажимать (impf of поднажать) |
| Gruzovik, 非正式的 |
засаживаться; ухватиться (pf of ухватываться); ухватываться (impf of ухватиться) |
|
|
| 一般 |
расхолаживать (кого-л.); угнетать; расстраивать |
|
|
| 一般 |
расстраивать; расхолаживать (кого-л.); угнетать |
|
|
| 惯用语 |
усвоить (Баян); овладеть (Баян) |
|
|
| 一般 |
слезай! |
|
|
| 与毒品有关的俚语 |
Вводить наркотик внутривенно (нарко-сленг Franka_LV) |
|
|
| 俚语 |
слезай! |
|
|
| 一般 |
пригнись! (Kate&Kate) |
|
|
| 一般 |
записать (You got that down? – Записала? 4uzhoj) |
|
|
| 皮革 |
примерка (напр., обуви) |