![]() |
| |||
| иметь извращённое представление о чем.-либо (Ремедиос_П) | |||
| не иметь преимуществ; неправильно понимать (что-л.); быть в невыгодном положении; заблуждаться | |||
| совсем не так понять | |||
| ухватится не за тот конец (Alexander Matytsin); неправильно понять (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
| превратно понять (to misunderstand a situation, something said etc.) | |||
|
get the wrong end of the stick : 10 短语, 2 学科 |
| 一般 | 5 |
| 马卡罗夫 | 5 |