词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

get into a fix

强调
一般 попасть в переплет; оказаться в затруднительном положении; попасть в беду; сесть в лужу (He got into a fix. — Он попал в переплет.Trust him to get into a fix with the fuzz. — У него вечно неприятности с полицией.She got herself into a fix. — Она влипла в неприятную историю.We have perfectly rehearsed our role and prepared our costumes in advance in order not to be in the mire in the opening. – Мы до совершенства отрепетировали роль и заранее подготовили костюмы, чтобы не сесть в калошу на премьере.); попадать в неприятности (Ivan Pisarev); влипать в историю (Ivan Pisarev); влетать (Ivan Pisarev); нарываться на неприятности (Ivan Pisarev); создавать себе проблемы (Ivan Pisarev); впутываться (Ivan Pisarev); влезть в переплёт (Ivan Pisarev); заваривать кашу (Ivan Pisarev); ввязываться в неприятности (Ivan Pisarev); наживать проблемы (Ivan Pisarev); подставляться (Ivan Pisarev); попадать в переплёт (Ivan Pisarev); лезть на рожон (Ivan Pisarev); нарываться (Ivan Pisarev); навлекать на себя беду (Ivan Pisarev); обрекать себя на проблемы (Ivan Pisarev); загонять себя в угол (Ivan Pisarev); попасть в переделку
Gruzovik, 具象的 садиться на мель
俚语 фраернуться (VLZ_58)
具象的, 非正式的 сесть на мель
谚语 посадить кого в калошу; посадить кого в лужу; сесть в калошу
非正式的 сесть в галошу
马卡罗夫 попасть в переплёт
get into a fix
: 5 短语, 3 学科
一般3
非正式的1
马卡罗夫1