|
|
一般 |
козлы; приговор к смерти через повешение |
Gruzovik, 过时/过时 |
глаголь; шибеница |
军队, 技术 |
неполная рама (из двух стоек и ригеля, без лежня); неполный дверной оклад (из двух стоек и ригеля, без лежня); портал (портального крана) |
建造 |
рамные козлы |
消防和火控系统 |
опора автомеханической лестницы (в передней чисти автонасоса) |
澳大利亚表达 |
виселица (конструкция, состоящая из двух столбов и поперечины, на кот. вешается туша убитого животного, особ. для освежевания; используется на животноводческих фермах) |
电子产品 |
рама из двух стоек и перекладины (ригеля) |
航海 |
ростры |
过时/过时 |
висельник; подставка; восклицание отвращения |
过时/过时, 方言 |
шибеница |
非正式的 |
по́мочи |
|
|
一般 |
виселица (Semelina) |
桥梁建设 |
кузлы (для пилки лесоматериалов) |
纺织工业 |
направляющий ролик |
航海 |
дуга; траловая дуга |
过时/过时 |
пугать; стращать |
食品工业 |
дуга трала |
|
|
一般 |
виселица; казнь через повешение; преступный; порочный; подтяжки; неполный дверной оклад; злой |
冶金, 卷材 |
съёмник бунтов козлового типа |
建造 |
рама, состоящая из двух стоек и перекладины (ригеля) |
技术 |
надшахтный копёр; подмостки |
方言 |
заслуживающий виселицы; чрезвычайно; очень |
林业 |
подставки |
游艇 |
крепления гика на палубе; сектор |