![]() |
| |||
| несерьёзное поведение; нечистое дело; валяние дурака (Dianka); подозрительное дело; не совсем чистое дело; подлость; озорство; жульничество; надувательство | |||
| баловство (Ok. You can come up. But no funny business Taras); штучки (Taras) | |||
| мошенничество; хитрость; обман | |||
| попытка актёра рассмешить зрителей (Bobrovska); афера (Азери); шутки (Bobrovska); сумасбродство (Bobrovska); веселье (Bobrovska) | |||
| сомнительные дела; подозрительные дела; нечестные дела; любовные интриги; глупое поведение; любовные связи | |||
| странное дело | |||
|
funny business : 5 短语, 2 学科 |
| 一般 | 2 |
| 非正式的 | 3 |