![]() |
| |||
| ⇒ for all one is worth | |||
| несмотря на (Alexander Demidov); какой бы ни (For all he may be a relative newcomer, he has compiled an impressive CV – Каким бы относительным новичком он ни был, он заработал впечатляющее резюме Баян); как бы ни (Баян); невзирая на (sankozh); хотя; что бы ни (For all that might be said, and truly said, about Cameron's limitations as a filmmaker, and the morally problematic milieux of most of his films, the man is focused like a laser beam on entertaining his target audience, which is a big chunk of everybody. • But for all that might be said about the Spanish legacy, the major outside influence on the modern Philippines is clearly the United States.); раз и навсегда; несмотря на; при всём том; при всём чём-либо; как ни (For all his trying, he was one of the most unhandy men on the planet. – Как он ни старался, все равно оставался самым неумелым во всем мире. Abysslooker); навсегда | |||
| при всех (своих проблемах, недостатках, ошибках и т.п. • Days like today remind me how fortunate I am to live in a place as beautiful as Kamloops — for all its issues, there is no place like it! (Twitter) ART Vancouver) | |||
|
for-all : 1637 短语, 112 学科 |
| 一般 | 533 |
| 不赞成 | 8 |
| 专利 | 2 |
| 东正教 | 1 |
| 会计 | 1 |
| 保险 | 1 |
| 信息安全 | 1 |
| 信息技术 | 10 |
| 修辞 | 5 |
| 修辞格 | 4 |
| 具象的 | 2 |
| 军队 | 11 |
| 力学 | 2 |
| 医疗器械 | 1 |
| 医疗的 | 6 |
| 印地语 | 1 |
| 卷材 | 1 |
| 历史的 | 3 |
| 名言和格言 | 163 |
| 后勤 | 3 |
| 商业活动 | 10 |
| 国家标准(苏联) | 1 |
| 国际法 | 1 |
| 国际货币基金组织 | 1 |
| 图书馆员 | 3 |
| 地球物理学 | 1 |
| 基督教 | 2 |
| 外交 | 13 |
| 外科手术 | 1 |
| 媒体 | 3 |
| 安全系统 | 1 |
| 宗教 | 6 |
| 官话 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 库页岛 | 4 |
| 庸俗 | 1 |
| 建造 | 3 |
| 微软 | 2 |
| 心理学 | 1 |
| 惯用语 | 49 |
| 意义 1 | 1 |
| 房地产 | 1 |
| 打猎 | 1 |
| 技术 | 3 |
| 政治 | 29 |
| 教育 | 3 |
| 数学 | 24 |
| 文化学习 | 3 |
| 文学 | 10 |
| 无线电定位 | 2 |
| 机械工程 | 3 |
| 林业 | 1 |
| 核能和聚变能 | 1 |
| 棋 | 4 |
| 欧洲复兴开发银行 | 2 |
| 欧洲联盟 | 1 |
| 正式的 | 1 |
| 油和气 | 4 |
| 油田 | 1 |
| 法律 | 23 |
| 消防和火控系统 | 1 |
| 澳大利亚表达 | 5 |
| 生产 | 6 |
| 生物化学 | 1 |
| 电子产品 | 1 |
| 电缆和电缆生产 | 1 |
| 石油/石油 | 1 |
| 石油加工厂 | 1 |
| 科学的 | 6 |
| 移动和蜂窝通信 | 1 |
| 空间 | 2 |
| 组织机构名称 | 3 |
| 细胞学 | 1 |
| 经济 | 5 |
| 统计数据 | 1 |
| 编程 | 35 |
| 缩写 | 4 |
| 网球 | 2 |
| 罕见/稀有 | 1 |
| 美国人 | 11 |
| 职业健康和安全 | 2 |
| 联合国 | 15 |
| 股票交易 | 1 |
| 能源行业 | 2 |
| 腾吉兹 | 1 |
| 自动化设备 | 3 |
| 航天 | 1 |
| 航海 | 5 |
| 航空 | 17 |
| 艺术 | 1 |
| 苏维埃 | 179 |
| 萨哈林岛S | 2 |
| 行话 | 4 |
| 计算机网络 | 1 |
| 证券 | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 语言科学 | 1 |
| 说 | 7 |
| 谚语 | 31 |
| 财政 | 1 |
| 质量控制和标准 | 1 |
| 贸易联盟 | 2 |
| 运动的 | 3 |
| 运输 | 11 |
| 里海 | 1 |
| 量子电子 | 1 |
| 防空 | 2 |
| 陈词滥调 | 9 |
| 非正式的 | 72 |
| 香水 | 1 |
| 马卡罗夫 | 186 |
| 黄金开采 | 1 |