|
名词 | 强调 |
|
| Gruzovik, 具象的 |
обдирание; обдирательство; обдирка; облупливание |
| Gruzovik, 非正式的 |
лупка; лупление (= лупка); обирательство |
| 刑法 |
растрата бюджетных средств путём завышения стоимости материалов и работ (New York Times Alex_Odeychuk) |
|
|
| Gruzovik, 具象的 |
живодёрство |
| 具象的, 非正式的 |
обдирательство; обдирка; облупливание |
| 非正式的 |
лупление |
| 非正式的, 具象的 |
живодерство |
|
|
| 一般 |
настриг с одной овцы; стричь овец (to cut wool from (sheep)); обирать; вымогать деньги; обдирать (деньги); вымогать; ободрать; покрывать словно шерстью; ободрать как липку (Anglophile); густо покрывать; выманивать; грабить; надувать; обманывать; отнимать; драть шкуру с (кого-либо); обдирать как липочку; снимать руно; стричь (овец); притеснять; лишать (чего-л.); придавать белизну; покрывать как бы шерстью |
| Gruzovik, 具象的 |
драть (impf of содрать); облупить (pf of облупливать, облуплять); облупливать (impf of облупить); облупливать как липку; сдёрнуть; сдирать (impf of содрать); содрать; сдувать (impf of сдуть); сдуть (pf of сдувать); слупить (pf of слупливать, лупить); слупливать (impf of слупить); обчекрыжить; одрать |
| Gruzovik, 非正式的 |
лупить (impf of слупить); обобрать как липку; ободрать как липочку; обобрать до последней нитки; обдирать как липочку; обирать (impf of обобрать); облуплять (= облупливать); облупать как липку |
| 俚语 |
добыть деньги обманным путём; поиметь (VLZ_58); выманить деньги |
| 具象的 |
слупить; слупиться; слупливать; слупливаться |
| 具象的, 非正式的 |
облупить; облупить как липку; облупиться; облупливать; облупливать как липку; облупливаться; обобрать до последней нитки; одирать; одрать (Error Ulkina); подрать; сдирать; сдираться; сдувать; сдуваться; сдуть; сдёрнуть; содрать; содраться |
| 惯用语 |
драть три шкуры с (кого-либо Баян) |
| 技术, 过时/过时 |
стричь овец |
| 经济 |
оставить без денег; обчистить до последней копейки |
| 过时/过时 |
обрать |
| 运动的 |
засудить (разг. ssn) |
| 非正式的 |
обобрать; лупиться; обираться; облуплять; обобраться; отлупить; засудить; обдирать |