![]() |
| |||
| не делать секрета из | |||
| бравада (PanKotskiy); херня | |||
| шикарить (= шиковать) | |||
| |||
| хвастовство (PanKotskiy); выпендрёж (PanKotskiy); показуха (PanKotskiy); пустая вещь; ложный блеск; мишура; пышный наряд; безделушка; пустое украшение; обшивка (галунами); вольность; напыщенность | |||
| |||
| вертеть задом; кокетничать | |||
| демонстрировать | |||
| реять; гордо развеваться (о знамёнах); рисоваться; щеголять (чем-либо; to show off in order to attract attention to oneself • Emily Ratajkowski flaunts her ample cleavage and flawless gams in black dress during dog walk in NYC.; She flaunted her expensive clothes); афишировать; выставлять напоказ; выставлять себя напоказ; выставиться напоказ; выставить напоказ (Emily Ratajkowski flaunts her ample cleavage and flawless gams in black dress during dog walk in NYC. | |||
| выставить (pf of выставлять); выставлять (impf of выставить) | |||
| хорошиться | |||
| кокетствовать (= кокетничать) | |||
| шикнуть (шикну́ть; semelfactive of шиковать); шиковать; шикануть (semelfactive; = шикну́ть [semelfactive of шиковать]) | |||
| выставиться; выставляться | |||
| хорошиться | |||
| выпендриваться (Maggie) | |||
| покрасоваться; шикануть; козырнуть (with instr.); козырять (with instr.) | |||
| |||
| прощеголять | |||
|
flaunt : 34 短语, 6 学科 |
| 一般 | 10 |
| 不赞成 | 3 |
| 俚语 | 1 |
| 惯用语 | 3 |
| 非正式的 | 10 |
| 马卡罗夫 | 7 |