词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

flare up

['fleə(r)'ʌp]
强调
Gruzovik взблеснуть (См. взблескивать); вспылить; возгорать (impf of возгореть); возгореться; воспылать; взблёскивать (impf of взблеснуть)
一般 обострение; вспыхивание; возгорание (tfennell); сильно раздражаться (Ivan Pisarev); яростно реагировать (Ivan Pisarev); выпустить пар гнева (Ivan Pisarev); выразить гнев (Ivan Pisarev); выпустить пар (Ivan Pisarev); снять напряжение (Ivan Pisarev); высвободить гнев (Ivan Pisarev); дать выход гневу (Ivan Pisarev); устроить истерику (Ivan Pisarev); выпустить гнев (Ivan Pisarev); проявить гнев (Ivan Pisarev); взорваться от гнева (Ivan Pisarev); быть в ярости (Ivan Pisarev); вспыхнуть гневом (Ivan Pisarev); потерять терпение (Ivan Pisarev); кипеть от злости (Ivan Pisarev); бурлить от гнева (Ivan Pisarev); кипеть от гнева (Ivan Pisarev); кипеть яростью (Ivan Pisarev); свирепствовать (Ivan Pisarev); бушевать от злости (Ivan Pisarev); пылать гневом (Ivan Pisarev); яриться (Ivan Pisarev); злиться (Ivan Pisarev); выходить из себя (Ivan Pisarev); бурлить злобой (Ivan Pisarev); кипеть злостью (Ivan Pisarev); проявлять ярость (Ivan Pisarev); взрываться от гнева (Ivan Pisarev); бушевать (Ivan Pisarev); сердиться (Ivan Pisarev); сгорать от злости (Ivan Pisarev); кипеть ненавистью (Ivan Pisarev); кипеть недовольством (Ivan Pisarev); неожиданно начаться; внезапное обострение болезни; вспышка пламени; сигнальная вспышка; шумная ссора; зашкаливать (об эмоциях • tempers sometimes flare up Taras); заводиться с пол-оборота (VLZ_58); световой сигнал; вспыхивать (in anger; suddenly to burn strongly • A quarrel flared up between them); разгореться; разгораться (of a lamp Prodivus); вспыхнуть (о войне, пожаре, болезни, ссоре); разразиться гневом; возникать; зажигаться; загораться (о свете); распаляться (grafleonov); возгораться; возгореться; воспламеняться гневом; вскипать
Gruzovik, 具象的 воспламеняться; воспламениться; вскипать (impf of вскипеть); вскипятиться (pf of кипятиться); зажечься (pf of зажигаться); вспыхивать (impf of вспыхнуть)
Gruzovik, 恰当而形象 возгораться (impf of возгореться)
Gruzovik, 过时/过时 возгореть (pf of возгорать); воскипать (impf of воскипеть); воскипеть (pf of воскипать)
Gruzovik, 非正式的 раскочегаривать (impf of раскочегарить); раскочегарить (pf of раскочегаривать)
俚语 разозлиться
具象的 развернуться (развернулась жаркая дискуссия SirReal)
医疗的 воспалиться (VLZ_58)
技术, 过时/过时 взрыв; сверкание
政治 вспышка
林业 внезапная вспышка
汽车 воспламенять; воспламеняться
空间 переход на набор высоты (после отрыва); переходить в набор высоты (после взлёта)
装甲车 вспыхивать
过时/过时, 方言 распыхаться
运输 воспламеняться
非正式的 обостряться (My eczema flared up again — моя экзема опять обострилась Olya34); обостриться (My eczema flared up again — моя экзема опять обострилась Olya34); раскочегаривать; распетушиться; ершиться (Anglophile); раскочегарить; вскипятиться; кипятиться
马卡罗夫 вспыхивать (о пламени); вспыхивать (о свете и т. п.); прийти в ярость; ярко вспыхивать; вспылить; вспыхнуть (от гнева, страсти); вспыхнуть снова; разразиться; возмутиться; вскипеть; выйти из себя; рассердиться; усиливать яркость (о фарах); загораться (о свете и т. п.); запылать; вспыхивать (о свете и т.п.)
马卡罗夫, 具象的 разгораться (тж.)
flare-up ['fleə(r)ʌp]
Gruzovik вспыхивание
一般 воспылание; вспышка (гнева, раздражения); приступ (Small events, such as not getting a timely reply from a friend, might trigger a flare-up of overthinking. Sweeterbit); вспышка пламени; обострение; шумное веселье; световой сигнал; сигнальная вспышка
医疗的 приступ обострения заболевания (zhvir); внезапное обострение болезни
医疗的, 技术 вспыхивать; загораться
技术 переход на набор высоты
航海 вспышка огня
航空 выдерживание
装甲车 взрыв; сверкание
马卡罗夫 выдерживание (при взлёте; самолёта); шумная ссора; блестящий, но непродолжительный успех
flares up
媒体 борьба вспыхивает (bigmaxus)
flare up
: 57 短语, 13 学科
一般10
书本/文学1
具象的4
军队4
医疗的2
媒体5
消防和火控系统3
游艇1
病毒学1
航海3
里海1
银行业2
马卡罗夫20