词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

fixture

['fɪksʧə] 名词
强调
Игорь Миг постоянно присутствующий атрибут; данность (см. fixture in life)
一般 арматура; приспособление; прибор; прикрепление; установленная величина; старый сотрудник; лицо-резидент; учреждение-резидент; завсегдатай (Charikova); торговое оборудование (a.m-83); заранее установленный день спортивных соревнований; постоянная принадлежность; что-либо прочное; что-либо установленное; назначенный день (для состязания и т.п.); дата спортивного состязания; постоянный посетитель (Charikova); постоянный клиент (Charikova); спортивная традиция (regularly scheduled sporting event. Babylon Alexander Demidov); элемент инфраструктуры (Alexander Demidov); элемент, установленный (Alexander Demidov); установленный элемент (Alexander Demidov); подставка; неотъемлемая часть (чего-либо q3mi4); убранство (driven); состязание (SirReal); истукан (sever_korrespondent); непреложность (Abysslooker); незыблемость (Abysslooker); человек, прочно обосновавшийся в каком-либо месте; что-либо твёрдо установленное или определённое; удержка; завязка; элемент интерьера (Olya34); заранее назначенный день; неподвижная деталь (a fixed piece of furniture etc. • We can't move the cupboard – it's a built-in fixture); предстоящее спортивное состязание (an event, especially sporting, arranged for a certain time • The football team has a fixture on Saturday); что-либо твёрдо определённое; что-либо твёрдо установленное
会计 фрахтование; приспособления; сделка; конструкции, неотъемлемые от объекта недвижимого имущества (Vadim Rouminsky); интерьерные конструкции (Vadim Rouminsky); имущество, неотъемлемые от недвижимого (Vadim Rouminsky); неотъемлемая часть недвижимого имущества (Vadim Rouminsky); неотъемлемая деталь интерьера (Vadim Rouminsky)
保险 принадлежности и приспособления (движимость, соединённая с недвижимостью, т.е. постоянная принадлежность недвижимости, включающая в себя, напр., осветительное оборудование, элементы электропроводки, сантехнику, отопительное оборудование и т.п., страхование которого особо оговаривается в различных полисах имущественного страхования)
具象的 привычное зрелище (Neat lines of driftwood have long been a fixture along the shores that fringe much of Vancouver. theguardian.com ART Vancouver)
冶金 кондуктор; неподвижная закреплённая деталь
商业活动 фрахтовая сделка
图书馆员 недвижимое библиотечное оборудование
外交 что-либо ставшее непременным; что-либо вошедшее в привычку; неотъемлемое качество; что-либо ставшее обязательным
广告 что-то твёрдо установленное
建筑学 приспособление (предмет или механизм)
建造 арматура (котла, электрическая); крепление (в устройствах, в которых используется вода, напр., унитаз); декоративная деталь (встроенная в несущие конструкции здания); конструктивная деталь (встроенная в несущие конструкции здания); декоративная деталь, встроенная в несущую конструкцию здания; конструктивная деталь, встроенная в несущую конструкцию здания; крепёж; крепёжное изделие; встраиваемое изделие
微电子学 оснастка
技术 зажимное приспособление; контактирующее приспособление; неподвижно закреплённая деталь; оправка; хомут; принадлежность; насадка; установочное приспособление (арматура); зажим; обойма; опора; неподвижно закреплённая деталь; вспомогательное устройство
技术, 过时/过时 постоянная принадлежность (машины); наглухо приделанный предмет
数学 заданная величина; фиксированная величина
机器人 фиксатор
机械工程 подвес
机械工程, 过时/过时 всякое зажимное приспособление (для строгания, фрезеровки, шлифовки и т.д.); рабочее приспособление
林业 оборудование специальных помещений (включающее предметы, жёстко закреплённые на месте: стойки, перегородки, витрины, стенды); фурнитура
汽车 неподвижная деталь; крепление
油和气 патрон (электр. andrushin)
法律 движимость, соединённая с недвижимостью; договор фрахтования; постоянная принадлежность недвижимости; неотделимое улучшение (в отношении недвижимости (их нельзя отделить без нанесения несоразмерного ущерба) avs-int); движимость, продаваемая вместе с домом; движимость, продаваемая вместе с землёй; движимое имущество, соединённое с недвижимым (articles attached to a house or land and considered legally part of it so that they normally remain in place when an owner moves. COED Alexander Demidov); всё, что прикреплено к недвижимому имуществу; всё, что составляет его принадлежность; всякая наглухо приделанная к стене вещь
测谎 кондуктор (приспособление для ориентации детали или инструмента)
照明 световой прибор (miss_cum)
牙科 винтообразный самонарезывающийся имплантат (schmiedt)
电化学 простое зажимное приспособление; подвеска
电子产品 аксессуары; установочные изделия
电缆和电缆生产 арматура (принадлежности); принадлежности
石油/石油 патрон (электр.)
社会学 конструкция
空间 оборудование; объект; приспособление (прибор); сооружение; спецоборудование; сборочный стапель; установка (агрегат, оборудование)
纺织工业 стойка
编程 тест над общим набором объектов (Alex_Odeychuk); тест, использующий общий набор объектов (Alex_Odeychuk); класс тестов, использующих общий набор объектов (Alex_Odeychuk); тестовая конфигурация (ssn)
腾吉兹 фрахт (Yeldar Azanbayev)
自动化设备 неподвижно закреплённая деталь; закрепление; сварочный кондуктор; установочная плита (зажимного приспособления); фиксация; устройство
航天 стенд; установка
航海 обусловленный пункт; закреплённая деталь
航空 стапель; зажим (ное приспособление)
航空, WWII. шаблон
萨哈林岛 патрон
财政 вмонтированное оборудование; недвижимость, продаваемая вместе с домом и землёй; инвентарь
足球 число, на которое назначен матч
过时/过时 положение; состояние
运动的 запланированная "акция" (запланированная встреча враждующих группировок фанатов denghu); запланированная драка фанатов (denghu); календарная игра (ssn); постоянное место на какой-либо позиции (ssn); запланированная игра (Brit. a sporting event, especially a match or race, which takes place on a particular date: there is no under-21 fixture against the English this season. NOED; His dream is to see a World Cup fixture in Dagestan when Russia hosts the tournament in 2018. TG Alexander Demidov); заранее назначенный день соревнований; постоянное место на какой-либо позиции; постоянное место на какой-л. позиции
铁路术语 деталь; крепление (allp1ne)
阿波罗-联盟号 рама
非正式的 непременный член; лицо, обосновавшееся в каком-либо месте
马卡罗夫 сборочное устройство
鱼雷 фрахтование (сделка)
fixtures 名词
一般 убранства (driven); движимость, продаваемая вместе с домом; движимость, продаваемая вместе с землёй
Gruzovik, 集体 арматурный
会计 принадлежности (статья в счётах)
公证执业 придаточные вещи (law of property)
商业活动 принадлежности; приспособления; основные средства (nuclear)
广告 оборудование; торговое оборудование
房地产 неотъемлемые части недвижимого имущества (Praline)
技术, 过时/过时 наглухо закреплённые предметы
法律 неотделимые улучшения арендованного имущества (источник: Журнал "Мосты", 2 (14) 2007, статья Н. Иманиязовой "Некоторые особенности перевода английских договорных терминов" О. Шишкова); вспомогательное имущество (в доме и т.п. Alexander Demidov)
生产 зажимные приспособления (Метран)
电缆和电缆生产 зажим; зажимное приспособление
经济 инвентарь; арматура; приспособления (приборы)
能源行业 арматура
航天 имущество
航海 дельные вещи
贸易联盟 плановые мероприятия (Кунделев)
运动的 календарь игр (denghu); календарь (Юрий Гомон)
马卡罗夫 арматура (принадлежности); арматура (принадлежности, приспособления); недвижимый инвентарь (не отделимый от здания или земли и юридически являющийся частью их)
dogging fixture ['fɪksʧə] 名词
空间 зажимное приспособление
fixture 名词
一般 люстра (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
fixture ['fɪksʧə] 动词
技术 крепить; фиксировать
自动化设备 закреплять
 英语 词库
fixture ['fɪksʧə] 名词
技术, 缩写 fix
fixture
: 1087 短语, 91 学科
SAP财务2
一般69
会计4
具象的2
军队28
冲压设备1
冶金17
冷藏4
力学21
化学1
医疗器械4
医疗的3
印刷电路板3
商业活动9
地质学1
塑料2
外交1
外科手术4
大规模杀伤性武器1
媒体7
家具2
平台潜水1
幽默/诙谐1
广告6
库页岛3
建筑结构1
建造47
房地产2
手工业1
技术180
数学1
木材加工2
机器人4
机械工具2
机械工程18
林业2
核能和聚变能2
桥梁建设1
2
水暖2
水泥1
汽车13
油田1
法律9
2
测谎1
测量仪器1
海商法和海洋法3
热工程2
焊接15
照明(电影院除外)2
牙种植学8
牙科29
物理1
生产3
电化学1
电子产品14
电气工程22
石油/石油4
石油和天然气技术2
矿业3
空间24
管道7
经济7
编程4
网球2
罕见/稀有1
美国人3
聚合物2
能源行业9
自动化设备220
航天44
航海7
航空12
莫利帕克2
装甲车5
财政2
质量控制和标准3
足球7
运动的3
运输58
通讯1
酒店业2
重型装备车辆1
钻孔1
铁路术语4
银行业1
阀门1
非正式的1
马卡罗夫51
鱼雷1